4. souligne que les PVD ne constituent pas un ensemble agricole homogène et que, parmi eux,
il existe des pays exportateurs nets de produits alimentaires, bénéficiaires directs d'une libéralisation générale des échanges, des pays importateurs
nets dont la marginalisation est aggravée par la baisse des prix provoquée par une déréglementation progressive des prix agricoles et le poids de leur endettement et, enfin, des pays importateurs
nets, spécialisés dans l'exportation de certains produits peu nombreux, en butte aux fluctuations des prix mondiaux et à une érosion permanente
...[+++] de leurs préférences commerciales; 4. onderstreept dat de ontwikkelingslanden geen homogeen agrarisch geheel vormen, maar dat deze groep van landen sameng
esteld is uit netto-exporteurs van levensmiddelen, die rechtstreeks profiteren van de algemene liberalisering van de handel, netto-importeurs van levensmiddelen, waarvan de marginalisering nog wordt verergerd door de daling van de prijzen als gevolg van een geleidelijke deregulering van de landbouw en de schuldenlast, en tot slot netto-importeurs van levensmiddelen gespecialiseerd in de export van enkele producten, die onderhevig zijn aan de schommelingen van de wereldmarktprijzen en de geleidelijke uitholling van hun ha
...[+++]ndelspreferenties;