Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exportateur
OPAEP
OPEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays de l'OPEP
Pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays tiers exportateur
Réexamen au titre de nouvel exportateur
Réexamen concernant un nouvel exportateur
Système REX
Système des exportateurs enregistrés
Système électronique des exportateurs enregistrés

Traduction de «exportateur qui aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d'autocertification de l'origine par les exportateurs enregistrés | système des exportateurs enregistrés | système électronique des exportateurs enregistrés | système REX

systeem van geregistreerde exporteurs | REX-systeem [Abbr.]


réexamen au titre de nouvel exportateur | réexamen concernant un nouvel exportateur

nieuw onderzoek voor een nieuwe exporteur


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


pays de l'OPEP [ pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC-landen [ landen van de OPEC ]


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisatie van Arabische olie-exporterende landen [ OAPEC | OPAEP ]


OPEP [ Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC [ Organisatie van Olie-exporterende Landen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le producteur-exportateur a également fait valoir que le statut protégé des entreprises appartenant à l'État productrices d'anhydride maléique, confirmé par l'enquête de la Commission concernant le SEM et expliqué dans la communication sur le SEM adressée au producteur-exportateur, n'aurait pas d'incidence puisqu'il achète l'anhydride maléique principalement auprès de fournisseurs privés.

De producent-exporteur heeft eveneens aangevoerd dat de beschermde status van de ondernemingen in staatsbezit die maleïnezuuranhydride produceren, zoals door het BMO-onderzoek van de Commissie bevestigd en in de mededeling van feiten en overwegingen met betrekking tot de BMO aan de producent-exporteur uiteengezet, niet relevant is, aangezien de producent-exporteur zijn maleïnezuuranhydride voornamelijk bij particuliere leveranciers koopt.


1. Selon l'exportateur, une faute aurait été commise par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA).

1. Volgens de exporteur zou er een fout gebeurd zijn bij het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).


En ce qui concerne la RPC, afin d'assurer l'égalité de traitement entre les nouveaux exportateurs éventuels et les sociétés ayant coopéré mais non retenues dans l'échantillon, il convient de prévoir l'application du droit moyen pondéré institué pour ces dernières sociétés à tout nouvel exportateur qui aurait normalement droit à un réexamen au titre de l'article 11, paragraphe 4, du règlement de base, ledit article ne trouvant pas à s'appliquer en cas de recours à l'échantillonnage.

Om met betrekking tot de VRC een gelijke behandeling van nieuwe exporteurs en de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen te garanderen, moet het voor laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden voor alle nieuwe exporteurs die anders voor een nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen, daar dit artikel niet van toepassing is wanneer gebruik is gemaakt van een steekproef.


Afin d’assurer l’égalité de traitement entre les nouveaux exportateurs éventuels et les sociétés ayant coopéré non retenues dans l’échantillon, énumérées dans le tableau figurant à l’article 1er, paragraphe 2, du présent règlement et soumises à un taux de droit moyen pour l’échantillon de 14,6 %, il convient de prévoir l’application du droit moyen pondéré institué pour ces dernières sociétés à tout nouvel exportateur qui aurait normalement droit à un réexamen au titre de l’article 11, paragraphe 4, du règlement de base, ledit article ne trouvant pas à s’appliquer en cas de recours à l’échantillonnage.

Om een gelijke behandeling van nieuwe exporteurs en de in de tabel bij artikel 1, lid 2, vermelde, niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen, waarvoor het voor de steekproef gemiddelde recht van 14,6 % geldt, te garanderen, moet het voor laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden voor alle nieuwe exporteurs die anders krachtens artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen voor een nieuw onderzoek, daar dat artikel niet geldt wanneer is gebruikgemaakt van een steekproef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement prendra effet cent jours après que le dépositaire aura reçu des notifications d'acceptation de membres exportateurs détenant les deux tiers des voix des membres exportateurs et de membres importateurs detenant les deux tiers des voix des membres importateurs, ou à une date ultérieure que le Conseil aurait fixée par un vote spécial.

De wijziging wordt van kracht honderd dagen nadat de depositaris kennisgeving van aanvaarding heeft ontvangen van uitvoerende leden die twee derde van de stemmen van de uitvoerende leden bezitten en van invoerende leden die twee derde van de stemmen van de invoerende leden bezitten, of eventueel op een latere datum die de Raad bij speciale stemming heeft bepaald.


L'amendement prendra effet cent jours après que le dépositaire aura reçu des notifications d'acceptation de membres exportateurs détenant les deux tiers des voix des membres exportateurs et de membres importateurs detenant les deux tiers des voix des membres importateurs, ou à une date ultérieure que le Conseil aurait fixée par un vote spécial.

De wijziging wordt van kracht honderd dagen nadat de depositaris kennisgeving van aanvaarding heeft ontvangen van uitvoerende leden die twee derde van de stemmen van de uitvoerende leden bezitten en van invoerende leden die twee derde van de stemmen van de invoerende leden bezitten, of eventueel op een latere datum die de Raad bij speciale stemming heeft bepaald.


Il a toutefois été jugé que l’examen individuel des producteurs-exportateurs concernés aurait nécessité de nouvelles visites sur place et une analyse spécifique, ce qui aurait compliqué indûment la tâche de la Commission et l’aurait empêchée d’achever l’enquête en temps utile.

Overwogen werd evenwel dat een individueel onderzoek van de betrokken producenten-exporteurs tot extra controlebezoeken en specifieke analyses zou hebben geleid, wat zoveel werk zou meebrengen dat het onderzoek niet tijdig zou kunnen worden voltooid.


Afin d’assurer l’égalité de traitement entre les nouveaux producteurs-exportateurs éventuels et les sociétés ayant coopéré mais non retenues dans l’échantillon, énumérées à l’annexe I du présent règlement, il y a lieu de prévoir l’application du droit moyen pondéré institué pour ces dernières à tout nouvel exportateur qui aurait normalement droit à un réexamen conformément à l’article 11, paragraphe 4, du règlement de base. L’article 11, paragraphe 4, ne s’applique pas en cas de recours à l’échantillonnage.

Om een gelijke behandeling van nieuwe producenten-exporteurs en de in bijlage I bij deze verordening vermelde niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen te garanderen, moet het voor de laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden voor alle nieuwe exporteurs die anders niet voor een nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen, daar artikel 11, lid 4, niet geldt wanneer gebruik is gemaakt van een steekproef.


Peuvent notamment être mentionnées, à cet égard, l’obligation faite aux parties à la convention d’établir le régime d’importation applicable aux produits soumis à cette procédure (article 10, paragraphes 1 à 5), la communication des éléments essentiels de ce régime à toute personne physique ou morale intéressée (article 10, paragraphe 8) ou l’obligation faite aux parties exportatrices d’assurer le respect, par les exportateurs relevant de leur juridiction, des régimes établis par les parties importatrices et, en particulier, d’interdire, sauf exceptions clairement circonscrites, toute exportation de produits inscrits à l’annexe III de la ...[+++]

Dienaangaande kunnen met name worden vermeld: de aan de partijen bij dit verdrag opgelegde verplichting om de invoerregeling vast te stellen die voor de aan deze procedure onderworpen stoffen geldt (artikel 10, leden 1 tot en met 5), de mededeling van de belangrijkste aspecten van deze regeling aan iedere betrokken natuurlijke of rechtspersoon (artikel 10, lid 8), of de aan de uitvoerende partijen opgelegde verplichting om ervoor te zorgen dat de exporteurs in hun rechtsgebied de regelingen van de invoerende partijen in acht nemen en dat, in het bijzonder, de uitvoer wordt verboden van in bijlage III bij het Verdrag van Rotterdam opgenom ...[+++]


En décembre 2002, dans le cadre d'un accord à l'amiable, l'exportateur aurait reçu l'autorisation d'expédier les marchandises à une entreprise du port de Rotterdam, au lieu de quoi elles ont été envoyées en Érythrée.

Blijkbaar kreeg de exporteur later, in december 2002, in een minnelijke schikking toestemming om de goederen naar een bedrijf in de haven van Rotterdam te verschepen. Die goederen zijn niet in Rotterdam aangekomen, maar naar Eritrea verscheept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exportateur qui aurait ->

Date index: 2023-09-15
w