3. estime, par voie de conséquence, que tout nouveau cycle doit aborder – et c'est là un minimum – les sujets suivants: nouvelles concessions significatives en matière d'accès aux marchés pou
r les produits, les exportations agricoles surtout, des pays en voie de développement sur les marchés européens et sur d'autres marchés développés; plus grande souplesse des conditions de mise en œuvre imposées par des cycles commerciaux précédents aux pays en voie de développement, dans les domaines de la propriété intellectuelle, des réglementations sanitaires et des entraves techniques aux échanges, notamment; modifications de la réglementation
...[+++]de l'OMC régissant les mesures antidumping et les mesures de sauvegarde, réduisant ainsi au maximum les restrictions arbitraires aux exportations des pays en voie de développement; assouplissement des règles régissant la mobilité de la main-d'œuvre des pays en voie de développement membres de l'OMC; 3. is derhalve van mening dat elke nieuwe onder
handelingsronde ten minste het volgende moet omvatten: aanzienlijke nieuwe tegemoetkomingen inzake de toegang van producten, met name landbouwproducten, uit ontwikkelingslanden tot de markt in Europa en andere ontwikkelde landen; een grotere soepelheid bij de uitvoeringseisen die in het kader van vorige handelsrondes aan de ontwikkelingslanden zijn gesteld, met name op het gebied van de intellectuele eigendom, gezondheidsvoorschriften en technische handelsbelemmeringen; wijzigingen van de WTO-regels inzake anti-dumping en vrijwaringsmaatregelen ter minimalisering van de willekeurige beperk
...[+++]ingen van de uitvoer van ontwikkelingslanden, en een versoepeling van de regels inzake de mobiliteit van geschoolde arbeidskrachten uit ontwikkelingslanden die tot de WTO behoren;