Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expose les prescriptions supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

La présente annexe s’applique aux moteurs bicarburant et aux véhicules bicarburant couverts par le présent règlement et expose les prescriptions supplémentaires et exceptions auxquelles les constructeurs doivent satisfaire pour la réception par type des moteurs et véhicules bicarburant.

Deze bijlage is van toepassing op de onder deze verordening vallende dualfuelmotoren en -voertuigen en bevat aanvullende voorschriften en uitzonderingen die bij de typegoedkeuring van dualfuelmotoren en -voertuigen op de fabrikant van toepassing zijn.


Qu'une prescription supplémentaire porte sur les deux zones destinées à l'implantation des bassins de décantation et est libellée comme suit : « la zone d'extraction marquée de la prescription supplémentaire *S60 est réservée à l'implantation de bassins de décantation et des ouvrages annexes nécessaires à ces installations »;

Overwegende dat een bijkomend voorschrift betrekking heeft op beide gebieden bestemd voor de aanleg van de bezinkingsbekkens en als volgt luidt : "het ontginningsgebied voorzien van bijkomend voorschrift *S60 wordt bestemd voor de vestiging van bezinkingsbekkens en van bijkomende werken die nodig zijn voor deze installaties";


Considérant que les types de prescriptions supplémentaires identifiées à l'article 41 du CWATUP ne constituent pas une liste limitative des prescriptions supplémentaires dont l'utilisation est autorisée; que ledit article précise d'ailleurs que « le Gouvernement peut arrêter la liste des prescriptions supplémentaires »;

Overwegende dat de in artikel 41 van het CWATUP bedoelde soorten bijkomende voorschriften geen beperkende lijst zijn van de bijkomende voorschriften waarvan het gebruik toegelaten wordt; dat dit artikel overigens bepaalt dat "de Regering de lijst van de bijkomende voorschriften kan bepalen";


Considérant que la réaffectation de la future zone d'extraction en zone naturelle après exploitation et l'inscription d'une prescription supplémentaire à cet effet est préconisée par l'étude d'incidences; que la remarque formulée par la CRAT à ce propos concerne la validité juridique de l'utilisation d'une prescription supplémentaire à des fins de réaffectation du plan de secteur;

Overwegende dat de wederbestemming van het toekomstige ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid als natuurgebied en de opneming van een bijkomend voorschrift daartoe door het effectenonderzoek aanbevolen wordt; dat de opmerking die daarover door de CRAT geformuleerd is, de rechtsgeldigheid van het gebruik van een dergelijk voorschrift met het oog op een wederbestemming van het gewestplan betreft;


La présente annexe s’applique aux moteurs bicarburant et aux véhicules bicarburant couverts par le présent règlement et expose les prescriptions supplémentaires et exceptions auxquelles les constructeurs doivent satisfaire pour la réception par type des moteurs et véhicules bicarburant.

Deze bijlage is van toepassing op de onder deze verordening vallende dualfuelmotoren en -voertuigen en bevat aanvullende voorschriften en uitzonderingen die bij de typegoedkeuring van dualfuelmotoren en -voertuigen op de fabrikant van toepassing zijn.


Prescription supplémentaire Des réclamants contestent la manière dont est rédigée la prescription supplémentaire *R.2.4 couvrant le projet de zone d'extraction du site du Bois Saint-Lambert telle que soumise à enquête publique.

Bijkomend voorschrift Bezwaarindieners betwisten de wijze waarop het bijkomend voorschrift *R.2.4 betreffende het ontginningsgebiedproject op de site van het « Bois Saint-Lambert » is opgesteld zoals onderworpen aan het openbaar onderzoek.


Le présent point précise les prescriptions supplémentaires concernant les groupes de données (DG) obligatoires, facultatives et supplémentaires.

In dit punt zijn de aanvullende eisen vastgesteld voor verplichte, facultatieve en aanvullende datagroepen.


Considérant que, bien que le plan d'exposition au bruit ne puisse être considéré comme un outil d'aménagement du territoire, il n'en demeure pas moins que, lors de la révision du plan de secteur de Liège-Bierset, opérée par arrêté du 6 février 2003, il a constitué un des éléments fondamentaux de la justification de la modification du plan; qu'ainsi, comme déjà exposé, l'objectif poursuivi par la modification du plan de secteur en 2003 était de " désaffecter" l'ensemble de la zone A du plan d'exposition au bruit, tel que délimité à l'époque, de la fonction résidentielle : toutes les zones d'habitat proches de la zone aéroportuaire ont é ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthav ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


- que ces terrains, situés au projet de plan de secteur à proximité de la zone d'activité économique mixte assortie de la prescription supplémentaire *5 et de la zone d'aménagement différé à caractère industriel logistique assortie de la prescription supplémentaire *8, peuvent être intégrés à la zone d'activité économique mixte *5 voisine et se voir appliquer la même prescription supplémentaire, de nature à garantir la compatibilité avec la fonction résidentielle voisine;

- deze terreinen gelegen in het ontwerp van gewestplan in de nabijheid van het gebied voor gemengde bedrijfsruimten voorzien van het merk *5 en van het gebied met een logistiek-industrieel karakter waarvan de bestemming nog niet vaststaat, voorzien van het merk *8 geïntegreerd kunnen worden in het naburige gebied voor gemengde bedrijfsruimten voorzien van het merk *5 en van hetzelfde merk voorzien kunnen worden zodat de verenigbaarheid met de naburige woonfunctie gewaarborgd wordt;


w