Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposer comment elle » (Français → Néerlandais) :

90. invite la Commission à exposer comment elle a mis en application l'article 5, paragraphe 3, de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et comment elle entend améliorer et clarifier les dispositions en vigueur;

90. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over hoe zij artikel 5, lid 3, van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft geïmplementeerd en hoe zij van plan is bestaande regelgeving te verbeteren en verduidelijken;


86. invite la Commission à exposer comment elle a mis en application l'article 5, paragraphe 3, de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac et comment elle entend améliorer et clarifier les dispositions en vigueur;

86. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over hoe zij artikel 5, lid 3, van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik heeft geïmplementeerd en hoe zij van plan is bestaande regelgeving te verbeteren en verduidelijken;


Il convient impérativement: de développer l'approche dont la directive jette les bases, pour créer un marché intérieur des services financiers de détail pleinement opérationnel; de coordonner entre elles la législation sur les services financiers et la directive sur le commerce électronique; de garantir la cohérence entre les services financiers en ligne et les modes de fourniture plus classiques; déterminer comment la "clause du marché intérieur" s'appliquera dans les domaines où les règles varient sensiblement d'un État membre à l'autre, afin ...[+++]

We moeten: voortbouwen op de in de richtlijn geschetste aanpak om een goed werkende interne markt voor financiële diensten aan de consument tot stand te brengen; ervoor zorgen dat de wetgeving inzake financiële diensten en de Richtlijn e-handel op elkaar aansluiten; er ook voor zorgen dat de behandeling van on line- en meer traditionele financiële dienstverlening op elkaar aansluiten; en onderzoeken hoe de internemarktclausule moet worden toegepast op gebieden met zeer uiteenlopende nationale regels, om te voorkomen dat consumenten en beleggers te maken krijgen met wetgeving die sterk verschilt van die in hun eigen land.


D'autre part, l'honorable ministre pourrait-elle exposer comment les crédits sont versés aux organismes syndicaux et à la C.A.P.A.C. pour payer la rétribution de l'État dans le paiement des allocations de chômage ?

Kunt u mij voorts meedelen hoe de kredieten worden overgemaakt aan de vakbonden en de HKWU om de retributie van de Staat te betalen voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen ?


L'orateur propose de rappeler brièvement ce qu'est la Commission, quel est son rôle et comment elle fonctionne, et de faire ensuite un exposé sur l'état de certains dossiers qui paraissent emblématiques.

Spreker stelt voor kort te herhalen wat de Commissie is, wat haar rol is en hoe ze werkt en vervolgens een uiteenzetting te houden over de stand van zaken van een aantal emblematische dossiers.


Elle souligne aussi comment l'action doit être partagée avec des réponses communes et non pas être laissée entre les mains des pays les plus géographiquement exposés.

It also emphasizes that action must be taken jointly and involve joint responses and that the most geographically exposed countries must not be left to act alone.


Elle souligne aussi comment l'action doit être partagée avec des réponses communes et non pas être laissée entre les mains des pays les plus géographiquement exposés.

It also emphasizes that action must be taken jointly and involve joint responses and that the most geographically exposed countries must not be left to act alone.


Au cas où elle n’aurait pas été effectuée, la Commission pourrait-elle expliquer comment on est parvenu à un tel résultat, et en particulier exposer comment on en est arrivé à exclure les autres sections linguistiques?

Indien er geen onderzoek heeft plaatsgevonden, kan de Commissie dan verklaren hoe men tot de beslissing is gekomen en in het bijzonder op welke basis de andere taalafdelingen zijn uitgesloten?


Au moyen d'une nouvelle série de considérants, elle expose comment elle est parvenue à la conclusion que le droit pénal ne relève pas du domaine de compétences exclusif de l'Union européenne.

In een nieuwe set van overwegingen zet ik uiteen waarom ik tot de conclusie kom dat het strafrecht niet uitsluitend tot het domein behoort van de Europese Unie.


7. observe qu'à la suite de la demande du Parlement, la Commission a présenté le 16 novembre 2000 un document de stratégie dans lequel elle expose comment elle éliminera le retard anormal de 4,990 milliards d'euros avant la fin de l'année 2003 et adoptera des mesures destinées à empêcher l'accumulation de dépenses anormales engagées et invite chaque direction générale de la Commission à informer le Parlement, sur une base semestrielle, des progrès réalisés vers la réalisation de cet objectif ;

7. neemt er kennis van dat de Commissie naar aanleiding van een verzoek van het Parlement op 16 november 2000 een strategiedocument heeft voorgelegd, waarin zij aangeeft hoe zij de uitzonderlijke achterstand ten bedrage van 4,99 miljard EUR voor eind 2003 denkt weg te werken en welke maatregelen zij denkt te nemen om een accumulatie van uitzonderlijke uitstaande verplichtingen te voorkomen; verzoekt elk directoraat-generaal van de Commissie het Parlement halfjaarlijks op de hoogte te stellen van de geboekte vooruitgang om dit doel te bereiken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposer comment elle ->

Date index: 2023-01-11
w