Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exposer notre vision " (Frans → Nederlands) :

Nous entendons également garantir des conditions égales pour tous, une attitude responsable, la confiance et l'équité dans l'environnement des plateformes en ligne; notre communication d'aujourd'hui expose notre vision pour y parvenir».

We willen zorgen voor een gelijk speelveld, verantwoord gedrag, vertrouwen en eerlijkheid binnen de omgeving van de onlineplatforms, en deze visie wordt uit de doeken gedaan in onze mededeling van vandaag".


Les Finances fournissent des informations sur les points de vue belges, de telle sorte que nos représentants étrangers puissent dûment exposer notre vision dans le cadre des contacts bilatéraux.

Financiën geeft informatie over de Belgische standpunten, zodat onze buitenlandse vertegenwoordigers onze visie op correcte wijze kunnen vertolken bij bilaterale contacten.


C'est une occasion unique d'exposer la vision flamande du conflit qui s'éternise avec la Belgique francophone, ainsi que notre plaidoyer en faveur d'un partage des biens négocié et équitable.

Het biedt de unieke kans om de Vlaamse visie op het aanslepende conflict met Franstalig België en ons pleidooi voor een onderhandelde en billijke boedelscheiding toe te lichten.


Le discours sur l'état de l'Union que j’ai prononcé aujourd'hui expose une vision politique claire de l'avenir de notre Union.

In de State of the Union van vandaag ontvouw ik een duidelijke politieke visie op de toekomst van de Unie.


Comme le souligne l'exposé des motifs, la proposition de loi est, sur ce point, particulièrement innovant en regard de la vision traditionnelle de notre procédure pénale.

Zoals onderstreept in de memorie van toelichting is het wetsvoorstel in vergelijking met de traditionele visie op onze strafrechtspleging op dit punt bijzonder vernieuwend.


Mais tout d’abord, je suis très reconnaissante à Mme Andrikienė pour son rapport qui répond au rapport annuel de l’Union européenne sur les droits de l’homme et expose la vision du Parlement européen pour améliorer l’efficacité de notre approche des droits de l’homme dans l’Union européenne.

Om te beginnen ben ik mevrouw Andrikienė erg dankbaar voor haar verslag naar aanleiding van het EU-jaarverslag over de mensenrechten, waarin zij uiteenzet hoe het Europees Parlement denkt het mensenrechtenbeleid effectiever te maken.


Il y a six mois, Monsieur Alexander, nous avons tous applaudi lorsque le président en exercice du Conseil a exposé sa vision de la réforme, y compris un grand investissement dans la recherche, l’éducation et l’avenir de la technologie de pointe pour notre Union, et vous l’avez réitérée aujourd’hui.

Een halfjaar geleden, mijnheer Alexander, applaudisseerden we allemaal toen de fungerend voorzitter van de Raad zijn visie uiteenzette op de hervormingen. Hij noemde omvangrijke investeringen in onderzoek, onderwijs en de hightech toekomst van onze Unie.


En commission j'ai longuement exposé notre vision de l'intégration.

In de commissie heb ik onze visie op integratie uitvoerig uiteengezet.


Avec cet exposé succinct sur notre vision d'avenir de la sécurité sociale, et plus précisément des pensions, j'espère avoir clairement montré que la N-VA souhaite mener avec la majorité un dialogue ouvert sur l'avenir des pensions.

Ik hoop dat ik met deze bondige uiteenzetting over onze toekomstvisie op de sociale zekerheid, en meer bepaald op de pensioenen, duidelijk heb gemaakt dat de N-VA vragende partij is voor een open dialoog met de meerderheid over de toekomst van de pensioenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposer notre vision ->

Date index: 2024-11-19
w