Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exposé sera bref " (Frans → Nederlands) :

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


À l'issue d'un bref débat d'orientation, la présidence a annoncé qu'elle rédigerait un "document exposant les questions clés" en coopération avec la Commission, qui tiendrait compte des contributions d'autres formations du Conseil; ce document sera soumis pour approbation au Conseil lors de sa session du 5 mars en tant que contribution du Conseil servant de base au Conseil européen de Barcelone.

Na een kort oriënterend debat verklaarde het voorzitterschap dat het in samenwerking met de Commissie een "kernpuntendocument" zal opstellen waarin de bijdragen van andere Raadsformaties zullen worden verwerkt; dit document zal op 5 maart 2002 ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd als de basisbijdrage van de Raad aan de Europese Raad van Barcelona.


- Mon exposé sera bref étant donné que le rapport est très détaillé et explique clairement la ratio legis du projet.

- Ik kan mijn uiteenzetting kort houden, aangezien het verslag zeer omvangrijk en gedetailleerd is en heel duidelijk de ratio legis van het ontwerp toelicht.




En ce qui concerne la ratification éventuelle de cette convention par notre pays, je viens de trouver un accord avec ma collègue, la ministre de l'Emploi, pour qu'un projet de loi d'approbation de la convention soit élaboré à bref délai, étant entendu que nous lui joignons dans l'exposé des motifs une déclaration indiquant que la Belgique ratifie la convention pour donner un sens aux positions qu'elle sera amenée à prendre sur le p ...[+++]

Wat de eventuele ratificering van deze conventie door ons land betreft, ben ik net tot een akkoord gekomen met mijn collega, de minister van Werkgelegenheid, om op korte termijn een wetsontwerp uit te werken tot goedkeuring van de conventie, met dien verstande dat we er in de uiteenzetting van de motieven een verklaring bijvoegen dat België de conventie ratificeert om een betekenis te geven aan de standpunten die het zal innemen op internationaal vlak en dat de conventie geen aanleiding van toepassing heeft op het Belgisch grondgebied.




Anderen hebben gezocht naar : document exposant     document sera     l'issue d'un bref     mon exposé sera bref     mon exposé     mon exposé sera     sera très bref     joignons dans l'exposé     positions qu'elle sera     élaboré à bref     exposé sera bref     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposé sera bref ->

Date index: 2021-10-19
w