Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Enseigner les principes de l'expression orale
Infliger des amendes
Liberté d'expression
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Utiliser des expressions régulières

Traduction de «expressément aux amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


utiliser des expressions régulières

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken




enseigner les principes de l'expression orale

principes van spreken in het openbaar aanleren


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) l'expression "déclaration pays par pays" désigne la déclaration pays par pays que l'entité déclarante doit, conformément aux lois de sa juridiction de résidence fiscale, déposer chaque année avec les informations devant être déclarées selon ces lois comportant les éléments et reprenant la présentation adoptés dans le rapport de 2015, tel qu'il pourrait être amendé à la suite du réexamen en 2020 qui y est envisagé;

h) onder "Landenrapport" wordt verstaan het landenrapport dat de rapporterende entiteit jaarlijks moet indienen in overeenstemming met de wetgeving van het rechtsgebied van haar fiscale woonplaats en dat de inlichtingen bevat die ingevolge die wetgeving moeten gerapporteerd worden met vermelding van de punten en in het formaat zoals aangegeven in het Verslag 2015, dat kan gewijzigd worden als gevolg van de daarin geplande herziening van 2020;


L'orateur renvoie expressément aux amendements nº 14 et nº 19 qui visent précisément à établir un meilleur équilibre entre les droits du consommateur d'une part et l'élément capital que sont la liberté contractuelle et la libre concurrence entre institutions financières d'autre part.

Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de amendementen nrs. 14 tot 19. De onderliggende bedoeling van deze amendementen is precies om meer evenwicht na te streven tussen enerzijds de rechten van de consument en anderzijds het belangrijke element van de contractuele vrijheid en de concurrentie tussen de financiële instellingen.


L'orateur renvoie expressément aux amendements nº 14 et nº 19 qui visent précisément à établir un meilleur équilibre entre les droits du consommateur d'une part et l'élément capital que sont la liberté contractuelle et la libre concurrence entre institutions financières d'autre part.

Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de amendementen nrs. 14 tot 19. De onderliggende bedoeling van deze amendementen is precies om meer evenwicht na te streven tussen enerzijds de rechten van de consument en anderzijds het belangrijke element van de contractuele vrijheid en de concurrentie tussen de financiële instellingen.


Le présent décret s'applique aux taxes, en principal et intérêts, et amendes, établies par des décrets de la Région wallonne sauf dans la mesure où ces décrets y dérogent ainsi qu'aux autres impôts et taxes en principal, en intérêts et amendes au profit de la Région wallonne lorsque le présent décret leur est expressément rendu applicable.

Dit decreet is van toepassing op de belastingen, in hoofdsom en interesten, en boetes, die gevestigd worden door decreten van het Waalse Gewest behalve voor zover bedoelde decreten daarvan afwijken alsook op de andere belastingen en taksen in hoofdsom, in interesten en boetes ten bate van het Waalse Gewest als dit decreet uitdrukkelijk op hen toepasselijk wordt gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«déclaration effectuée en vue d'obtenir la clémence», tout exposé oral ou écrit, ou toute transcription d'un tel exposé, présenté spontanément à une autorité de concurrence par une entreprise ou une personne physique, ou en leur nom, qui décrit la connaissance qu'a cette entreprise ou cette personne physique d'une entente et qui décrit leur rôle dans cette entente, dont la présentation a été établie expressément pour être soumise à l'autorité de concurrence en vue d'obtenir une immunité d'amendes ou la réduction de leur montant dans l ...[+++]

„clementieverklaring”: een vrijwillig door of namens een onderneming of een natuurlijke persoon ten overstaan van een mededingingsautoriteit afgelegde mondelinge of schriftelijke verklaring of een opname daarvan,, waarin de onderneming of een natuurlijke persoon mededeelt wat zij of hij weet over een kartel en wat haar of zijn rol daarin was, en die speciaal ten behoeve van die autoriteit is opgesteld met het oog op het krijgen van vrijwaring of vermindering van de geldboeten in het kader van een clementieregeling; het betreft geen reeds bestaande informatie.


Par rapport aux critiques arguant du fait qu'au cours des travaux préparatoires de la loi du 23 mars 1999, le député Reynders en tant que parlementaire a introduit un amendement, d'ailleurs inspiré par maître Kirkpatrick, visant à supprimer une disposition expresse permettant à l'État de se faire représenter par un fonctionnaire dans les litiges relatifs aux impôts sur les revenus (voir do c. Chambre, 97/98, amendement nº 16), le ministre répond qu'il a été convaincu par les arguments développés lors des travaux parlementaire au Sénat ...[+++]

Wat betreft de kritiek op het feit dat tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 maart 1999, volksvertegenwoordiger Reynders als parlementslid een amendement heeft ingediend, dat trouwens ingegeven was door de bevindingen van meester Kirkpatrick, teneinde de bepaling te doen vervallen volgens welke de Staat zich kan laten vertegenwoordigen door een ambtenaar in geschillen betreffende de inkomstenbelastingen (zie stuk Kamer, 97/98, amendement nr. 16), antwoordt de minister dat de argumenten die tijdens de parlementaire werkzaamheden in de Senaat aangevoerd werden, hem overtuigd hebbeN. -


M. Hellings dépose l'amendement nº 7 visant à insérer un point 15bis (nouveau) rédigé comme suit: « de recommander aux membres du gouvernement belge, aux diplomates et aux hauts responsables, et notamment aux membres de la Famille royale, de ne pas assister à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques, et de n'y envoyer aucun représentant de notre pays, si les autorités russes ne fournissent pas de preuves notoires d'un plus grand respect des droits de l'homme et de la liberté d'expression ...[+++]

De heer Hellings dient het amendement nr. 7 in ten einde een nieuw punt 15bis in te voegen, luidende : « dat Belgische regeringsleden, diplomaten en hoge gezagsdragers, zoals bijvoorbeeld de leden van de koninklijke familie, niet zouden deelnemen aan de openingsceremonie van de Olympische spelen, noch vertegenwoordigers van ons land naartoe sturen, indien de Russische overheid geen waarneembare verbetering voorlegt op het vlak van respect voor de mensenrechten, vrije meningsuiting en anti-homogeweld ».


L'auteur se réfère à la justification de son amendement mais précise que cet amendement prévoit toutefois expressément la compétence du ministère public près le tribunal de première instance de l'arrondissement lorsque la procédure disciplinaire vise membres et aux membres du personnel des justices de paix.

De indiener verwijst naar de verantwoording bij het amendement, maar verduidelijkt dat het expliciet voorziet in de bevoegdheid van het openbaar ministerie bij de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement wanneer het gaat om leden of personeelsleden van de vredegerechten.


Comme l'altération de la monnaie ne constituait pas encore une infraction pénale dans cet Etat membre, le projet d'amendement vise notamment à modifier l'article 386 du Code pénal espagnol pour couvrir expressément ce comportement.

Aangezien de verandering van munt in deze lidstaat nog niet strafbaar was, beoogt het wijzigingsvoorstel met name wijziging van artikel 386 van het Spaanse wetboek van strafrecht om deze gedraging uitdrukkelijk strafbaar te stellen.


Le projet d'amendement espagnol prévoit également de sanctionner expressément l'importation, l'exportation et le transport de fausse monnaie visés à l'article 3, paragraphe 1, point c).

Het Spaanse wijzigingsvoorstel voorziet bovendien in uitdrukkelijke strafbaarstelling van het invoeren, uitvoeren en vervoeren van valse of vervalste munt als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder c).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expressément aux amendements ->

Date index: 2023-09-26
w