Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion de créances en capital
Conversion des créances en actions
Créance
Créance alimentaire
Créance de rang inférieur
Créance de second rang
Créance subordonnée
Créancier
Dysphasie expressive
Inviter à l'expression des sentiments
Liberté d'expression
Lobotomisés
MBS
Notation des créances
Obligation alimentaire
Pension alimentaire
Post-leucotomie
Risque des créances
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre garanti par des créances hypothécaires
échange de créances contre des actifs
échange de créances contre des participations

Vertaling van "expressément la créance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conversion de créances en capital | conversion des créances en actions | échange de créances contre des actifs | échange de créances contre des participations

schuldconversie


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]

schuldvordering [ schuldeiser ]


créance de rang inférieur | créance de second rang | créance subordonnée

achtergestelde schuldvordering


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom




inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l'agence immobilière sociale apporte la preuve qu'elle a mis en oeuvre toutes les actions raisonnables et proportionnées afin de recouvrer les montants dus et démontre qu'une décision du conseil d'administration qualifie expressément la créance comme définitivement irrécouvrable.

Bovendien levert het sociaal verhuurkantoor het bewijs dat ze alle redelijke en passende initiatieven genomen heeft om de verschuldigde bedragen te innen en toont aan dat een beslissing van de raad van bestuur uitdrukkelijk de schuldvordering als definitief niet-invorderbaar kenschetst.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 à l'article 3, § 2, par lequel il désire remplacer le neuvième tiret par les mots « le harcèlement du débiteur qui a contesté expressément la créance en indiquant les raisons de cette contestation » et ajouter que le débiteur qui fait clairement savoir qu'il conteste la créance en indiquant ses raisons, n'a pas à être harcelé par d'autres tentatives.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in op artikel 3, § 2, waarbij hij in het negende gedachtestreepje « verder lastig vallen » wil veranderen door « bestoken » en eraan wil toevoegen dat de schuldenaar die duidelijk te kennen heeft gegeven dat hij de vordering betwist, met opgave van de redenen, niet verder bestookt hoeft te worden.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 à l'article 3, § 2, par lequel il désire remplacer le neuvième tiret par les mots « le harcèlement du débiteur qui a contesté expressément la créance en indiquant les raisons de cette contestation » et ajouter que le débiteur qui fait clairement savoir qu'il conteste la créance en indiquant ses raisons, n'a pas à être harcelé par d'autres tentatives.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in op artikel 3, § 2, waarbij hij in het negende gedachtestreepje « verder lastig vallen » wil veranderen door « bestoken » en eraan wil toevoegen dat de schuldenaar die duidelijk te kennen heeft gegeven dat hij de vordering betwist, met opgave van de redenen, niet verder bestookt hoeft te worden.


Le ministre dépose l'amendement nº 14 qui prévoit que, si le débiteur conteste expressément la créance et motive cette contestation, le recouvrement à l'amiable doit être suspendu.

De minister dient amendement nr. 14 in, dat erin voorziet dat indien de schuldenaar uitdrukkelijk de schuldvordering betwist en de betwisting motiveert, de minnelijke invordering gestaakt moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre dépose l'amendement nº 14 qui prévoit que, si le débiteur conteste expressément la créance et motive cette contestation, le recouvrement à l'amiable doit être suspendu.

De minister dient amendement nr. 14 in, dat erin voorziet dat indien de schuldenaar uitdrukkelijk de schuldvordering betwist en de betwisting motiveert, de minnelijke invordering gestaakt moet worden.


Au § 2 de cet article, remplacer la disposition du neuvième tiret par les mots : « le harcèlement du débiteur qui a contesté expressément la créance en indiquant les raisons de cette contestation ».

In de tweede paragraaf van dit artikel, de bepaling onder het negende gedachtestreepje vervangen als volgt : « het bestoken van de schuldenaar die uitdrukkelijk de vordering heeft betwist door redenen te hebben aangegeven van deze betwisting ».


6° deux membres, l'un d'expression française, l'autre d'expression néerlandaise, proposés par les associations représentatives actives dans le secteur des créances alimentaires. Pour être représentative, une association doit être constituée en association sans but lucratif et justifier d'une expérience utile dans le secteur des créances alimentaires;

6° twee leden, een Nederlandstalige en een Franstalige, voorgedragen door de representatieve verenigingen die actief zijn in de sector van de alimentatievorderingen; Een vereniging moet, met het oog op haar representativiteit, opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk en blijk geven van nuttige ervaring in de sector van de alimentatievorderingen;


6° Deux membres, l'un d'expression française, l'autre d'expression néerlandaise, proposés par les associations représentatives actives dans le secteur des créances alimentaires. Pour être représentative, une association doit être constituée en association sans but lucratif et justifier d'une expérience utile dans le secteur des créances alimentaires;

6° twee leden, een Nederlandstalige en een Franstalige, voorgedragen door de representatieve verenigingen die actief zijn in de sector van de alimentatievorderingen; Een vereniging moet, met het oog op haar representativiteit, opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk en blijk geven van nuttige ervaring in de sector van de alimentatievorderingen;


§ 1. Un mandat hypothécaire est, sauf clause contraire expresse dans le mandat, considéré de plein droit comme stipulé au profit des successeurs à titre universel ou particulier du titulaire de la créance garantie, en ce compris les cessionnaires de la créance.

§ 1. Een hypothecair mandaat wordt, behoudens uitdrukkelijk andersluidend beding in het mandaat, van rechtswege geacht te zijn bedongen ten gunste van de erfopvolgers ten bijzondere of ten algemene titel van de houder van de gewaarborgde schuldvordering, met inbegrip van de overnemers van de schuldvordering.


(5) La notion de "créances incontestées" devrait recouvrir toutes les situations dans lesquelles un créancier, en l'absence établie de toute contestation du débiteur quant à la nature et au montant d'une créance pécuniaire, a obtenu soit une décision judiciaire contre ce débiteur soit un acte exécutoire nécessitant une acceptation expresse du débiteur, qu'il s'agisse d'une transaction judiciaire ou d'un acte authentique.

(5) Het begrip "niet-betwiste schuldvorderingen" dient betrekking te hebben op alle situaties waarin een schuldeiser, gelet op het feit dat gebleken is dat de schuldenaar de aard of de omvang van een schuldvordering niet betwist, een gerechtelijke beslissing tegen deze schuldenaar heeft verkregen of een executoriale titel waarmee de schuldenaar uitdrukkelijk moet instemmen, in de vorm van een door een gerecht goedgekeurde schikking of een authentieke akte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expressément la créance ->

Date index: 2023-03-28
w