Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "expriment aussi leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
État insulaire situé entre l'Europe et l'Afrique du Nord, Malte occupe une position géographique particulière. Le programme proposé entend donc aussi rapprocher les sensibilités diverses qui s'expriment sur les différentes rives de la Méditerranée.

Vanwege de bijzondere ligging van Malta als eilandstaat tussen Europa en Noord-Afrika heeft het programma ook de aspiratie om de verschillende "zienswijzen" langs de diverse kusten van de Middellandse Zee samen te brengen.


Toutefois, la Commission et les entreprises des TI reconnaissent que la propagation des discours haineux illégaux en ligne a des répercussions négatives non seulement sur les groupes ou les personnes qu’ils visent, mais aussi sur ceux qui s’expriment en faveur de la liberté, de la tolérance et de la non-discrimination dans nos sociétés ouvertes, et nuit au discours démocratique sur les plateformes en ligne.

De Commissie en de IT-bedrijven erkennen echter dat de verspreiding van illegale haatuitingen op internet niet alleen negatieve gevolgen heeft voor de groepen of individuen waartegen deze gericht zijn, maar ook voor degenen die opkomen voor vrijheid, verdraagzaamheid en non-discriminatie in onze open samenlevingen, en een afschrikkend effect heeft op het democratisch discours op onlineplatforms.


Les émeutes récentes ne sont pas seulement motivées par des préoccupations économiques et sociales, mais elles expriment aussi un désir puissant de démocratiser la société yéménite.

De recente rellen zijn niet alleen ingegeven door economische en sociale problemen, maar ze zijn ook een uiting van de sterke wens om de Jemenitische samenleving democratisch te maken.


Les consommateurs expriment aussi leur mécontentement quant à la résolution des problèmes rencontrés.

Consumenten geven eveneens blijk van ontevredenheid over de oplossing van problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, les autorités danoises expriment leur désaccord avec l’interprétation faite par la Commission de l’arrêt Danske Busvognmænd (aussi connu comme arrêt «Combus») (18).

De Deense autoriteiten zijn het daarentegen niet eens met de interpretatie die de Commissie geeft aan het arrest-Dansk Busvognmænd (ook bekend als het arrest-Combus) (18).


Il convient également de signaler que les populations de l’Union européenne actuelle expriment aussi leurs inquiétudes à ce propos; ils ne se sont pas encore vraiment faits à l’idée que nous formons à présent une communauté de vingt-cinq membres.

We moeten er ook op wijzen dat de burgers van de huidige Europese Unie bezorgd zijn. Ze zijn er nog niet helemaal aan gewend dat we nu een Gemeenschap met vijfentwintig leden zijn.


La ou les personnes responsable(s) du contrôle des comptes consolidés, ci-après dénommés "le(s) contrôleur(s) légal(aux) des comptes", expriment aussi un avis concernant la concordance ou l'absence de concordance entre le rapport consolidé de gestion et les comptes consolidés d'un même exercice.

De met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste perso(o)n(en) (hierna "de externe accountants" genoemd) verklaart (verklaren) eveneens of het geconsolideerde jaarverslag al dan niet in overeenstemming is met de geconsolideerde jaarrekening van hetzelfde boekjaar.


L'Union européenne finit aussi d'adopter des règles en matière d'étiquetage et de traçabilité visant à permettre aux citoyens, comme ils en expriment le souhait, d'être mieux et davantage informés sur les OGM et à faciliter le libre choix entre produits agricoles nouveaux et plus traditionnels.

De EU legt ook de laatste hand aan de regels voor etikettering en traceerbaarheid. Die moeten voorzien in de behoefte van de consument aan meer en betere informatie over gmo's, en ook in de behoefte om de keuzevrijheid tussen nieuwe en meer traditionele landbouwproducten te vergemakkelijken.


Il semble que ces dernières fassent l'objet de craintes généralisées, qui s'expriment aussi au sujet de l'EMAS.

Er lijkt een algemene bezorgdheid te bestaan over het midden- en kleinbedrijf, wat ook in EMAS tot uiting komt.


Je reconnais aussi que la diversité des expressions culturelles, y compris traditionnelles, est un facteur important gráce auquel les individus et les peuples s'expriment et peuvent partager leurs idées et leurs valeurs avec les autres.

Ik erken ook dat diversiteit van cultuuruitingen, ook van traditionele cultuuruitingen, een belangrijke factor zijn waardoor individuen en volkeren zich uiten en hun ideeën en waarden met anderen kunnen delen.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     expriment aussi leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expriment aussi leur ->

Date index: 2024-03-01
w