Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité responsable de la détermination
Déterminant de la santé
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Facteur déterminant pour la santé
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «expriment la détermination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

determinant van gezondheid | gezondheidsbepalende factor | gezondheidsdeterminant


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conférence d'examen de 2000 s'est clôturée positivement par l'adoption d'un document final consistant et équilibré qui comprenait, en particulier, un plan d'action composé de 13 mesures concrètes, lesquelles expriment la détermination à tendre vers l'objectif du désarmement nucléaire (voir le texte des 13 « Practical Steps »).

De Toetsingsconferentie van 2000 werd positief afgerond met de aanvaarding van een substantieel en evenwichtig slotdocument dat specifiek een actieplan bevatte met 13 praktische stappen die uitdrukking gaven aan de vastberadenheid om het objectief van nucleaire ontwapening na te streven (cf. tekst 13 Practical Steps).


La Conférence d'examen de 2000 s'est clôturée positivement par l'adoption d'un document final consistant et équilibré qui comprenait, en particulier, un plan d'action composé de 13 mesures concrètes, lesquelles expriment la détermination à tendre vers l'objectif du désarmement nucléaire (voir le texte des 13 « Practical Steps »).

De Toetsingsconferentie van 2000 werd positief afgerond met de aanvaarding van een substantieel en evenwichtig slotdocument dat specifiek een actieplan bevatte met 13 praktische stappen die uitdrukking gaven aan de vastberadenheid om het objectief van nucleaire ontwapening na te streven (cf. tekst 13 Practical Steps).


Art. 9. Les décisions prises à l'issue de la Conférence peuvent prendre la forme de 3 types de documents différents : 1. La « Déclaration Commune », le document dans lequel les différentes parties expriment leur volonté d'atteindre un but déterminé et de suivre une méthodologie et des procédures à mettre en place pour atteindre ce but.

Art. 9. De beslissingen die worden genomen naar aanleiding van de Conferentie kunnen de vorm aannemen van 3 verschillende types documenten 1. De « Gemeenschappelijke Verklaring », het document waarin de verschillende partijen hun wil uitdrukken om een bepaald doel te bereiken en een methodologie en procedures te volgen die moeten worden opgezet om dat doel te bereiken.


En troisième lieu, le contrôle du respect du principe de subsidiarité par les institutions de l'Union: il s'agit ici, pour l'essentiel, de déterminer comment s'expriment et se répartissent les deux voix dont il est question à l'article 7, § 1 , alinéa 2, du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Ten derde, het toezicht op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de instellingen van de Unie : hier dient men in hoofdzaak vast te stellen hoe de twee stemmen worden uitgedrukt en verdeeld waarvan sprake is in artikel 7, § 1, tweede lid, van het protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En troisième lieu, le contrôle du respect du principe de subsidiarité par les institutions de l'Union: il s'agit ici, pour l'essentiel, de déterminer comment s'expriment et se répartissent les deux voix dont il est question à l'article 7, § 1, alinéa 2, du protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Ten derde, het toezicht op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de instellingen van de Unie : hier dient men in hoofdzaak vast te stellen hoe de twee stemmen worden uitgedrukt en verdeeld waarvan sprake is in artikel 7, § 1, tweede lid, van het protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.


Le choix des variétés selon des critères agronomiques et aromatiques (flaveur, saveur.), associé aux sols argilo-calcaires, à la typicité du climat et aux critères de récolte (maturité optimale) constituent des facteurs déterminants qui permettent d’obtenir des fruits qui expriment toutes leurs potentialités: saveurs sucrées (11° Brix minimum), parfums et goûts développés, arômes soutenus et typés.

De keuze van de variëteiten op basis van agronomische en aromatische criteria (geur, smaak, .), de kleiachtige, kalkhoudende bodems, het karakteristieke klimaat en de bij de oogst gehanteerde criteria (optimale rijpheid) zijn doorslaggevend voor het verkrijgen van meloenen waarvan het volle potentieel wordt benut: zoete meloenen (minimaal 11° Brix) met een ontwikkelde smaak en een stevig en karakteristiek aroma.


La « Déclaration Commune », le document dans lequel les différentes parties expriment leur volonté d'atteindre un but déterminé et de suivre une méthodologie et des procédures à mettre en place pour atteindre ce but.

De « Gemeenschappelijke Verklaring », het document waarin de verschillende partijen hun wil uitdrukken om een bepaald doel te bereiken en een methodologie en procedures te volgen die moeten worden opgezet om dat doel te bereiken.


1. La « Déclaration Commune », le document dans lequel les différentes parties expriment leur volonté d'atteindre un but déterminé et de suivre une méthodologie et des procédures à mettre en place pour atteindre ce but.

1. De « Gemeenschappelijke Verklaring », het document waarin de verschillende partijen hun wil uitdrukken om een bepaald doel te bereiken en een methodologie en procedures te volgen die moeten worden opgezet om dat doel te bereiken.


1. Une « Déclaration », document dans lequel les différentes parties expriment leur volonté d'atteindre un but déterminé, et formulent une méthodologie et des procédures à mettre en place pour atteindre ce but.

1. Een « Verklaring », een document waarin de verschillende partijen hun wil uitdrukken een bepaald doel te bereiken en een methodologie en procedures formuleren die moeten worden opgezet om dat doel te bereiken.


Dans ce sens, elles diffèrent des chiffres administratifs qui sont par exemple repris dans la note de politique et qui expriment un résultat final pour un mois déterminé (le mois de janvier de chaque année).

In die zin verschillen ze van administratieve cijfers die bijvoorbeeld in de beleidsnota zijn opgenomen en die een eindresultaat weergeven voor een bepaalde maand (januari van elk jaar).


w