Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Traduction de «exprimer notre reconnaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Institut des Vétérans – Institut national des Invalides de guerre, Anciens combattants et Victimes de guerre (IV-INIG) exprime la reconnaissance de notre pays à toutes les personnes qui ont sacrifié ou sacrifient leur santé, leur vie ou leur temps pour la nation pendant de grands conflits.

Het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) drukt de nationale erkentelijkheid van ons land uit voor alle personen die hun gezondheid, leven of tijd opofferden en opofferen voor de Natie tijdens grote conflicten.


Je souhaite exprimer notre reconnaissance pour le soutien actif que le Parlement européen a offert avant la conférence et pendant la conférence même.

Ik wil onze waardering uiten voor het feit dat het Europees Parlement zo'n actieve en ondersteunende rol heeft gespeeld zowel voor als tijdens de Top.


Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.

Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.


Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.

Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, j'aimerais tout d'abord exprimer notre reconnaissance pour le travail qui a été accompli par les commissions parlementaires, et en particulier par Mme Flautre, en tant que présidente de la sous-commission des droits de l'homme.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw Flautre, dames en heren, in de eerste plaats wil ik onze dank uitspreken voor het werk dat de parlementaire commissies en in het bijzonder mevrouw Flautre als voorzitster van de Subcommissie mensenrechten hebben verricht.


Rien que cet été, elle a sauvé plus de 1 200 personnes qui, sinon, auraient péri, comme tant d’autres, et nous devons exprimer notre reconnaissance aux équipages des bateaux, des aéronefs et des hélicoptères engagés dans les missions Frontex.

Alleen al deze zomer heeft het meer dan 1 200 mensen gered die anders zouden zijn omgekomen, net als vele anderen, en we zijn dank verschuldigd aan de bemanningen van de vaartuigen, vliegtuigen en helikopters die betrokken zijn geweest bij de missies van Frontex.


Il convient également d’exprimer notre reconnaissance particulière aux rapporteurs fictifs des deux autres groupes principaux, les socialistes et les libéraux, pour le travail qu’ils ont mené à bien.

Maar ik moet evenzeer uiting geven aan mijn erkenning voor het werk dat de schaduwrapporteurs van de andere twee grote fracties, de sociaal-democraten en de liberalen, hebben verricht.


Et c’est cela qui donne tout son sens à une intervention comme celle d’aujourd’hui, ici, devant le Parlement européen. Pour aborder le passé vivant d’une partie de la mémoire de notre continent. Pour ne pas répéter les erreurs d’hier. Pour condamner objectivement leurs auteurs. Pour rendre hommage à leurs victimes. Pour exprimer notre reconnaissance à l’égard de tous ceux qui ont lutté pour la démocratie, enduré la persécution et favorisé le retour de l’Espagne vers l’Europe, notre patrie commune.

Dat is de reden voor een plechtigheid als die van vandaag, hier in het Europees Parlement: om een onvoltooid verleden van een deel van ons continent onder ogen te zien, om de fouten van gisteren niet te herhalen, om de verantwoordelijken te veroordelen, om eer te bewijzen aan hun slachtoffers, om onze erkentelijkheid uit te spreken aan allen die voor de democratie hebben gestreden, die onder vervolging hebben geleden en die hebben gewerkt aan de terugkeer van Spanje in de schoot van Europa, als ons gemeenschappelijke erfgoed.


- Au nom de tous les sénateurs, j'exprime notre estime et notre reconnaissance envers le président.

- In naam van alle senatoren, geef ik uiting aan onze achting en dankbaarheid voor de voorzitter.


J'exprime à Mme de Bethune toute notre reconnaissance pour sa proposition de résolution.

We zijn mevrouw de Bethune dan ook zeer dankbaar voor haar voorstel van resolutie.




D'autres ont cherché : exprimer notre reconnaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer notre reconnaissance ->

Date index: 2024-08-15
w