Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer son assentiment
Indigne d'hériter
Indigne de succéder
Interagir verbalement en albanais
Majorité absolue des suffrages exprimés
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Suffrage exprimé

Traduction de «exprimé son indignation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indigne de succéder | indigne d'hériter

onwaardig om uit een nalatenschap voordeel te trekken


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen




interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


majorité absolue des suffrages exprimés

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a exprimé son indignation face à des discours démagogiques sur la démocratie mais sans que celle-ci s'implante réellement.

Hij is dan ook verontwaardigd over de demagogische uitlatingen over democratie, zonder dat er van democratie echt sprake is.


Il a exprimé son indignation face à des discours démagogiques sur la démocratie mais sans que celle-ci s'implante réellement.

Hij is dan ook verontwaardigd over de demagogische uitlatingen over democratie, zonder dat er van democratie echt sprake is.


22. exprime son indignation face à la poursuite de l'obstruction injustifiée dont font preuve des autorités israéliennes concernant toute visite des organes officiels du Parlement européen à Gaza; avertit que des mesures seront prises en l'absence d'une amélioration d'ici le 1 novembre 2015;

22. spreekt zijn verontwaardiging uit over het voortdurend en ongerechtvaardigd dwarsbomen door de Israëlische autoriteiten van bezoeken van officiële organen van het Europees Parlement aan Gaza; waarschuwt dat er maatregelen zullen worden genomen indien er op 1 november 2015 nog steeds geen verbetering in deze situatie is gekomen;


2) Notre pays a-t-il, à l'instar des États-Unis, exprimé son indignation entre autres sur l'enfermement de l'opposant Kozlov ?

2) Heeft ons land, zoals de Verenigde Staten, verontwaardiging geuit over de opsluiting van onder andere opposant Kozlov?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime son indignation face à la création et à l'entretien d'un site internet ouvertement discriminatoire, qui encourage les pratiques discriminatoires et xénophobes et est contraire aux valeurs fondamentales de l'Union européenne;

1. is verontwaardigd over de lancering en het bijhouden van een website die openlijk discrimineert, discriminerend en xenofoob gedrag aanmoedigt en indruist tegen de grondwaarden van de EU;


Dans son discours du 9 septembre 2012 à la caserne Dossin, le Premier ministre s'est exprimé au nom du gouvernement belge pour reconnaître officiellement que des autorités belges ont mené avec l'occupant allemand dans des domaines cruciaux une collaboration indigne ayant conduit à l'extermination des Juifs.

In zijn redevoering van 9 september 2012 in de Dossinkazerne, erkende de eerste minister namens de Belgische regering officieel dat Belgische overheden op onwaardige wijze gecollaboreerd hebben met de Duitse bezetter op bepaalde cruciale domeinen, wat geleid heeft tot de uitroeiing van de Joden.


2. condamne vigoureusement tous les actes de violence et déplore les événements dits de Maspero, pendant lesquels plus de vingt personnes ont perdu la vie et plus de trois cents autres ont été blessées, et exprime sa solidarité et sa sympathie envers les familles de toutes les victimes; exprime son indignation face aux attaques brutales menées notamment à l'aide de chars d'assaut et face au recours disproportionné à la force par l'armée égyptienne contre les manifestants;

2. veroordeelt krachtig alle gewelddaden en betreurt de zogeheten Maspero-incidenten die de dood van meer dan 20 mensen en 300 gewonden tot gevolg hebben gehad en geeft uitdrukking aan zijn solidariteit en medegevoel met de families van de slachtoffers; is geschokt over de taferelen van gewelddadige aanvallen op demonstranten o.m. met tanks en over het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische leger;


Au nom du Parlement européen, je souhaiterais exprimer mon indignation face à ces attentats monstrueux qui ont visé des gens innocents et exprimer nos plus sincères condoléances aux proches de toutes les victimes.

Namens het Europees Parlement wil ik uitdrukking geven aan mijn woede over deze afschuwelijke aanslag op onschuldige mensen, en wil ik ons diepste medeleven betuigen aan de families van allen die hierbij zijn omgekomen.


Ce n’est pas parce que toute indignation est légitime que tous les moyens d’exprimer cette indignation le sont eux aussi.

Alle verontwaardiging is legitiem, maar dat geldt niet voor alle uitingsvormen van verontwaardiging.


Le ministre-président flamand a, à cette occasion, adressé un courrier au premier ministre pour exprimer son indignation face à cette dégradation des hymnes nationaux et pour y dénoncer une atteinte grave à la loyauté fédérale.

De Vlaamse minister-president heeft naar aanleiding hiervan een brief geschreven naar de eerste minister waarin hij zijn verontwaardiging uitdrukt over deze degradatie van de volksliederen en waarin hij meldt dat dit ernstig afbreuk doet aan de federale loyauteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé son indignation ->

Date index: 2022-12-07
w