Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé très clairement " (Frans → Nederlands) :

Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.

De eerste vicevoorzitter Frans Timmermans zei hierover: "De burgers hebben hun stem luid en duidelijk laten horen via het Europees burgerinitiatief, waarin wordt opgeroepen tot actie voor een gegarandeerde toegang tot veilig drinkwater.


Le Conseil d'État constate « qu'à trois reprises et postérieurement à la jurisprudence précitée de la Cour d'arbitrage (3), le constituant ou le pré-constituant s'est exprimé très clairement [sur la portée de l'article 162] ».

De Raad van State stelt vast dat « de grondwetgever of de preconstituante zich tot driemaal toe en na de voormelde rechtspraak van het Arbitragehof (3), zeer duidelijk heeft uitgesproken [over de draagwijdte van artikel 162] ».


4. En effet, à trois reprises et postérieurement à la jurisprudence précitée de la Cour d'arbitrage, le constituant ou le pré-constituant s'est exprimé très clairement.

4. De grondwetgever of de preconstituante heeft zich immers tot driemaal toe en na de voormelde rechtspraak van het Arbitragehof, zeer duidelijk uitgesproken.


Le Conseil d'État constate « qu'à trois reprises et postérieurement à la jurisprudence précitée de la Cour d'arbitrage (3), le constituant ou le pré-constituant s'est exprimé très clairement [sur la portée de l'article 162] ».

De Raad van State stelt vast dat « de grondwetgever of de preconstituante zich tot driemaal toe en na de voormelde rechtspraak van het Arbitragehof (3), zeer duidelijk heeft uitgesproken [over de draagwijdte van artikel 162] ».


2. réaffirme que la Russie veut saper et même empêcher l'entrée en vigueur de cet accord; souligne par conséquent que ce nouveau calendrier n'affectera pas le processus de ratification menant à une mise en œuvre complète; constate que l'accord ne sera pas modifié et que l'Union européenne a exprimé très clairement via cette ratification qu'il n'y avait pas de possibilité de modification;

2. wijst er opnieuw op dat Rusland erop uit is de inwerkingtreding van dit akkoord te ondermijnen en uiteindelijk te voorkomen; benadrukt daarom dat het nieuwe tijdpad geen invloed zal hebben op het ratificatieproces op weg naar volledige uitvoering; verklaart dat de overeenkomst niet zal worden gewijzigd en dat de Europese Unie met deze ratificatie volstrekt duidelijk heeft gemaakt dat wijziging is uitgesloten;


Enfin, les «États-Unis d’Europe», ce nom exprime très clairement que nous aspirons à une forme constitutionnelle démocratique et fédérale comparable à celle des États-Unis d’Amérique, mais que nous l’envisageons dans le contexte spécifique de l’histoire de l’Europe, de nos valeurs et de la diversité particulière de notre continent.

Tot slot: "Verenigde Staten van Europa" – hieruit blijkt zeer duidelijk dat wij weliswaar naar een democratisch-federale constitutionele vorm streven die met die van de VS vergelijkbaar is, maar dat wij dit wel in de specifieke context willen doen van de Europese geschiedenis, onze waarden en de bijzondere verscheidenheid van ons continent.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette question.

Als de Raad dan weer een secretaris-generaal heeft die niet meer gelijktijdig hoge vertegenwoordiger is maar zichtbaar secretaris-generaal - en ik wil hierbij uitdrukkelijk uiting geven aan mijn erkenning voor de heer Solana; dit is geen kritiek op hem - dan wil ik onze collega’s in de Conventie aanbevelen ook over deze vragen zeer intensief na te denken.


Les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont énoncé, au troisième alinéa de la page introductive, le désir clairement exprimé des Chefs d'Etat et de gouvernement de voir réaliser leur ambitieux objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans le respect du calendrier très volontariste arrêté par le traité d'Amsterdam et précisé à Tampere.

In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampere, bovenaan de agenda geplaatst.


Mais la résolution de l'ONU qui détermine la position internationale au Kosovo exprime très clairement le contraire de l'indépendance.

De VN-resolutie die de positie van de internationale gemeenschap in Kosovo bepaalt, heeft het duidelijk over het tegenovergestelde van onafhankelijkheid.


Mme Van Kessel l'a très clairement exprimé.

Mevrouw Van Kessel heeft dat heel duidelijk gezegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé très clairement ->

Date index: 2022-11-02
w