Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expériences limitées avec ce système démontrent cependant " (Frans → Nederlands) :

Les expériences limitées avec ce système démontrent cependant que l'intérêt que portent les habitants à ce programme est infime, et que ces derniers estiment souvent que le montant offert par l'OIM est trop bas.

De geringe ervaringen met dit systeem tonen echter aan dat de belangstelling van de bewoners voor dit programma zeer klein is, en dat de bewoners het door IOM gebonden bedrag vaak te laag vinden.


Il semblerait cependant, à en juger par l'expérience limitée acquise jusqu'à présent [69], que des entraves techniques empêchent la reconnaissance des signatures électroniques comme preuves absolues de l'autorisation de paiement donnée par un client.

Aan de andere kant lijkt de beperkte ervaring die tot nu toe is opgedaan [69] erop te wijzen dat technische belemmeringen in de weg staan aan de erkenning van elektronische handtekeningen als een absoluut bewijs van de instemming van de cliënt met een betaling.


La prise de conscience et l'expérience des administrateurs de systèmes et des utilisateurs étant encore limitées, nombre d'intrusions ne sont pas décelées.

Vanwege de beperkte kennis en ervaring van systeembeheerders en gebruikers op dit gebied, worden veel inbreuken niet ontdekt.


Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le secteur public); les aides à l'emploi non salarié donnent des résultats positifs, mais les possibilités d ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemersc ...[+++]


Qu'ainsi il est prévu, par application de l'article 13, de déroger ponctuellement à l'arrêté portant la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère en autorisant, pour une durée limitée de deux ans, le recrutement contractuel de certains métiers et tâches spécifiques pour lesquels l'expérience démontre que les délais de recrutement via la voie statutaire sont incompatibles avec la mise en place ra ...[+++]

Dat aldus op grond van artikel 13 bepaald is om in sommige gevallen af te wijken van het besluit tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het ministerie door het voor een beperkte duur van twee jaar mogelijk te maken bepaalde betrekkingen in te vullen door middel van contractuele aanwervingen, wanneer uit de ervaring al is gebleken dat de aanwervingstermijnen voor een statutaire invulling van die betrekkingen een snelle oprichting en de goede werking van de nieuwe structuur in de weg staan;


L'expérience du fonctionnement du système européen des brevets a démontré que cette Conférence constitue un instrument de réforme peu adéquat car elle n'offre pas la souplesse nécessaire pour adapter la convention à l'évolution du droit des brevets.

De ervaring met de werking van het Europees octrooisysteem heeft aangetoond dat deze Conferentie een weinig adequaat hervormingsinstrument is, want ze heeft niet de noodzakelijke soepelheid om het Verdrag aan te passen aan de ontwikkelingen van het octrooirecht.


L'expérience du fonctionnement du système européen des brevets a démontré que cette Conférence constitue un instrument de réforme peu adéquat car elle n'offre pas la souplesse nécessaire pour adapter la convention à l'évolution du droit des brevets.

De ervaring met de werking van het Europees octrooisysteem heeft aangetoond dat deze Conferentie een weinig adequaat hervormingsinstrument is, want ze heeft niet de noodzakelijke soepelheid om het Verdrag aan te passen aan de ontwikkelingen van het octrooirecht.


Dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Protocole, les parties utiliseront pour les installations nouvelles servant au logement des animaux dans les grands centres d'élevage porcin et avicole de 2 000 porcs d'engraissement, 750 truies ou 40 000 volailles, les systèmes de logement dont il a démontré qu'ils permettaient de réduire les émissions de 20 % ou plus par rapport aux systèmes ou techniques de référence ayant une efficacité équivalente. L'applicabilité de ces systèmes peut être limitée ...[+++]

1 jaar na het in werking treden van het protocol dienen voor nieuwe stallen op grote varkens- en kippenboerderijen van 2 000 mestvarkens of 750 zeugen of 40 000 stuks pluimvee, behuizingssystemen voor de beesten gebruikt worden waarvan is bewezen dat ze de emissies reduceren met minstens 20 % ten opzichte van de referentie of equivalente systemen of technieken.Voor het welzijn van de dieren kan de toepasbaarheid van deze maatregel beperkt zijn.


Dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Protocole, les parties utiliseront pour les installations nouvelles servant au logement des animaux dans les grands centres d'élevage porcin et avicole de 2 000 porcs d'engraissement, 750 truies ou 40 000 volailles, les systèmes de logement dont il a démontré qu'ils permettaient de réduire les émissions de 20 % ou plus par rapport aux systèmes ou techniques de référence ayant une efficacité équivalente. L'applicabilité de ces systèmes peut être limitée ...[+++]

1 jaar na het in werking treden van het protocol dienen voor nieuwe stallen op grote varkens- en kippenboerderijen van 2 000 mestvarkens of 750 zeugen of 40 000 stuks pluimvee, behuizingssystemen voor de beesten gebruikt worden waarvan is bewezen dat ze de emissies reduceren met minstens 20 % ten opzichte van de referentie of equivalente systemen of technieken.Voor het welzijn van de dieren kan de toepasbaarheid van deze maatregel beperkt zijn.


Cependant, bien que la participation du secteur privé au système d'enseignement en Europe soit traditionnellement limitée, l'expérience d'autres régions du monde tend à démontrer que les entreprises ont, à long terme, intérêt à ce que les écoles forment des éléments de qualité.

Hoewel traditioneel in Europa de rol van de particuliere sector in het onderwijs beperkt was, blijkt uit ervaringen elders in de wereld dat het bedrijfsleven er op de lange termijn belang aan hecht dat schoolverlaters een kwalitatief hoog niveau bereiken.


w