Considérant qu'au vu de l'expérience acquise depuis avril 2003, du protocole passé le 12 mai 2004 entre le Haut Représentant pour les questions de politique spatiale et le Président du Service public fédéral de programmation Politique scientifique et des décisions du Ministre de la Politique scientifique du 12 mai 2004 et du 1 février 2005, il est nécessaire de préciser également dans un texte réglementaire les modalités de l'exercice de la mission du Haut Représentant pour les questions de politique spatiale;
Overwegende dat, gelet op de ervaring die sinds april 2003 werd opgedaan, het protocol dat op 12 mei 2004 werd afgesloten tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid en de Voorzitter van de programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid en de beslissingen van de Minister van Wetenschapsbeleid van 12 mei 2004 en 1 februari 2005, is het noodzakelijk om in een reglementaire tekst eveneens de wijze waarop de opdracht van de Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid wordt vervuld, te verduidelijken;