2. souligne la nécessité d'une cohérence entre les pol
itiques internes et externes de l'Union et ses objectifs généraux; maintient que les objectifs de politique intérieure doivent constituer la base des objectifs de la politique commerciale extérieure; demande instamment que cette cohérence soit recherchée dans le contexte des accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux au moyen d'évaluations d'impact durable ex an
te et d'évaluations périodiques ex post, de l'intégration dans les accords de clauses sur les droits de l'homme, la
...[+++] responsabilité sociale et environnementale et leur application, assorties de mesures proportionnées en cas d'infraction; souligne que les accords commerciaux internationaux devraient servir l'objectif de l'harmonisation des règles et des normes, en particulier pour les PME; 2. wijst op de noodzaak van samenhang tussen het intern en extern beleid van de Unie en haar algemene doelstellingen; blijft erbij dat de doelstellingen van het intern beleid de grondslag moeten vormen voor de doe
lstellingen van het externe handelsbeleid; dringt erop aan dat een dergelijke samenhang wordt nagestreefd in het kader van multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten middels duurzaamheidseffectbeoo
rdelingen vooraf en periodieke evaluaties achteraf, de opneming in overeenkomsten van clausules inzake mensenrechten, ver
...[+++]antwoord optreden op sociaal en milieugebied, en de naleving ervan, verbonden met sancties in het geval van inbreuken; benadrukt dat internationale handelsovereenkomsten er ook toe dienen regels en normen te harmoniseren, met name voor kmo's;