Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Extradition
Procédure d'extradition
Requête d'extradition

Vertaling van "extraditions dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering








Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Convention bilatérale d'extradition dispose que la demande d'extradition doit parvenir à cette dernière instance dans un délai de 75 jours à compter de la date de l'arrestation provisoire de la personne recherchée.

De Bilaterale Uitleveringsovereenkomst schrijft een termijn van 75 dagen voor waarbinnen het uitleveringsverzoek bij deze laatste instantie dient toe te komen. De termijn begint te lopen vanaf de datum van de voorlopige aanhouding van de gezochte persoon.


La Convention bilatérale d'extradition dispose que la demande d'extradition doit parvenir à cette dernière instance dans un délai de 75 jours à compter de la date de l'arrestation provisoire de la personne recherchée.

De Bilaterale Uitleveringsovereenkomst schrijft een termijn van 75 dagen voor waarbinnen het uitleveringsverzoek bij deze laatste instantie dient toe te komen. De termijn begint te lopen vanaf de datum van de voorlopige aanhouding van de gezochte persoon.


Bien que l'article 3, § 4, de la Convention européenne d'extradition dispose qu'il « n'affectera pas les obligations que les parties auront assumées ou assumeront aux termes de toute autre Convention internationale de caractère multilatéral », il conviendrait cependant que l'auteur du projet reprenne dans l'exposé des motifs, la déclaration précitée faite par l'État belge.

Artikel 3, lid 4, van het Europees Verdrag betreffende uitlevering bepaalt weliswaar dat « het de verplichtingen die de Partijen op zich hebben genomen of zullen nemen uit hoofde van andere internationale overeenkomsten van multilaterale aard niet (aantast) », doch de steller van de tekst behoort niettemin in de memorie van toelichting de voornoemde, door België gedane verklaring over te nemen.


L'article 11 du projet permet également de livrer des sujets belges au Tribunal international, alors que l'article 1 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions dispose que la Belgique ne livre pas les citoyens belges.

Op grond van artikel 11 van het ontwerp kunnen ook Belgische onderdanen worden overgedragen aan het Internationaal Tribunaal, hoewel België krachtens artikel 1 van de uitleveringswet van 15 maart 1874 geen Belgische staatsburgers uitlevert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la première question de l’honorable membre, la Commission estime qu’il incombe principalement à l’Inde, dont les autorités ont déclaré disposer de preuves de la présence des dirigeants du mouvement Khalistan au Pakistan, d’exiger leur extradition.

In antwoord op de eerste vraag van het geachte Parlementslid meent de Commissie dat hoofdzakelijk India, waar de autoriteiten beweren bewijs te hebben van de aanwezigheid van leiders van de Khalistan-beweging in Pakistan, om hun uitlevering moet vragen.


Vous comprenez combien il serait important de disposer aujourd’hui d’un traité d’extradition clair, avec des règles strictes, y compris bien sûr une interdiction des traitements inhumains.

U zult begrijpen hoe belangrijk het is dat wij vandaag de dag beschikken over een duidelijk verdrag inzake uitlevering, een verdrag met krachtige regels, waaronder natuurlijk ook een verbod op onmenselijke behandeling.


En ce qui concerne les sanctions, la décision-cadre dispose que chaque État membre prend les mesures nécessaires pour assurer que les infractions définies dans la directive fassent l'objet de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives susceptibles de donner lieu à extradition[9].

Wat de sancties betreft, wordt in het kaderbesluit bepaald dat elke lidstaat de nodige maatregelen neemt opdat de in de richtlijn omschreven inbreuken worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties die kunnen leiden tot uitlevering[9].


L'article 19 porte sur la protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition et dispose tout d'abord que les expulsions collectives sont interdites.

Artikel 19 heeft betrekking op de bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering en bepaalt in de eerste plaats dat collectieve uitzetting is verboden.


La majorité des États membres disposent - ou disposeront au terme des procédures législatives engagées - de lois permettant l'extradition dans le cas des infractions visées aux articles 2 à 4.

De meeste lidstaten beschikken over wetgeving die voor de in artikelen 2, 3 en 4 bedoelde strafbare feiten uitlevering mogelijk maakt, of zullen daarover beschikken wanneer de relevante wetgevingsprocedure is afgerond.


À dater du signalement, les autorités du pays demandant l'extradition disposent de deux mois à partir de l'arrestation provisoire de l'intéressé pour transmettre la demande originale d'extradition aux autorités du pays où se trouve la personne à extrader.

Na de verspreiding van het internationaal arrestatiebevel door Interpol beschikken de autoriteiten van het land dat om de uitlevering verzoekt, over twee maanden te rekenen vanaf de voorlopige aanhouding van de betrokkene, om het originele uitleveringsverzoek over te zenden aan de autoriteiten van het land waar de betrokkene verblijft.




Anderen hebben gezocht naar : demande d'extradition     extradition     procédure d'extradition     requête d'extradition     extraditions dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extraditions dispose ->

Date index: 2021-10-02
w