Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extraits de compte de pension dont les données étaient tenues précédemment " (Frans → Nederlands) :

3. La cotisation de régularisation qu'une personne a versée pour faire assimiler les périodes d'études dans le régime des pensions pour travailleurs salariés est-elle actuellement mentionnée sur les extraits de compte de pension dont les données étaient tenues précédemment par la Caisse générale d'épargne et de retraite et qui sont à présent délivrés par l'Office national des pensions ?

3. Wordt er thans op de pensioenrekeninguittreksels, waarvan de gegevens vroeger werden bijgehouden door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas en die thans worden afgeleverd door de Rijksdienst voor Pensioenen, de regularisatiebijdrage vermeld die iemand gestort heeft om de studieperioden inzake de pensioenregeling voor werknemers te laten gelijkstellen ?


Il ne peut être tenu compte que des conseils juridiques qui étaient nécessaires dans les circonstances données, et non des frais supplémentaires qui ne présentaient aucune nécessité tels que ceux résultant du choix d'un avocat dont les honoraires sont plus élevés en ...[+++]

Er mag enkel rekening worden gehouden met de juridische raadgeving die in de concrete omstandigheden noodzakelijk waren, en niet met de extra kosten die niet noodzakelijk waren zoals de keuze van een advocaat die duurder is door zijn reputatie, zijn specialisatie, ..


Il ne peut être tenu compte que des conseils juridiques qui étaient nécessaires dans les circonstances données, et non des frais supplémentaires qui ne présentaient aucune nécessité tels que ceux résultant du choix d'un avocat dont les honoraires sont plus élevés en ...[+++]

Er mag enkel rekening worden gehouden met de juridische raadgeving die in de concrete omstandigheden noodzakelijk waren, en niet met de extra kosten die niet noodzakelijk waren zoals de keuze van een advocaat die duurder is door zijn reputatie, zijn specialisatie, ..


Cette nouvelle procédure a également tenu compte du fait que certaines communes ont jusqu'à présent résolument refusé de procéder à une inscription provisoire - alors qu'il ressort de la réglementation et de la jurisprudence du Conseil d'Etat et des tribunaux civils que l'inscription aux registres de la population constitue un droit subjectif et que ce droit peut être exigé des autorités dès que les conditions légales sont réunies - laissant les citoyens radiés d'office dans une grande précarité car sans aucune adresse, en conséquence de quoi ils étaient ...[+++]

In deze nieuwe procedure werd tevens rekening gehouden met het feit dat bepaalde gemeenten tot op heden resoluut weigerden om burgers voorlopig in te schrijven - terwijl uit de regelgeving en uit de rechtspraak van de Raad van State en de burgerlijke rechtbanken blijkt dat de inschrijving in de bevolkingsregisters een subjectief recht is en dat dit recht opgelegd kan worden aan de overheden zodra voldaan is aan de wettelijke voorwaarden - en die burgers, van ambtswege afgevoerd, op die manier in een precaire toestand lieten vertoeven, omdat ze geen adres hadden en derhalve onbereikbaar waren voor de sociale dienstverleners, voor de instanties inzake kinde ...[+++]


« Les associations sont tenues de confier à un ou plusieurs commissaires le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité au regard de la loi et des statuts, des opérations à constater dans les comptes annuels lorsque le nombre moyen annuel de travailleurs occupés dont les données ont été communiquées par l'employeur conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate ...[+++]

« De verenigingen moeten één of meer commissarissen belasten met de controle van de financiële toestand, van de jaarrekening en van de regelmatigheid in het licht van de wet en van de statuten, van de verrichtingen die in de jaarrekening moeten worden vastgesteld wanneer het aantal tewerkgestelde werknemers, gemiddeld over het jaar, het equivalent van 100 voltijdse werknemers zoals door de werkgever meegedeeld krachtens het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijw ...[+++]


« Les fondations sont tenues de confier à un ou plusieurs commissaires le contrôle de leur situation financière, des comptes annuels et de la régularité au regard de la loi et des statuts, des opérations à constater dans les comptes annuels lorsque le nombre moyen annuel de travailleurs occupés dont les données ont été communiquées par l'employeur conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate ...[+++]

« De stichtingen moeten de controle op hun financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid ten aanzien van de wet en de statuten van de in de jaarrekening weer te geven verrichtingen, aan één of meer commissarissen opdragen indien het jaargemiddelde van het personeelsbestand meer dan 100 bedraagt, uitgedrukt in voltijdse equivalenten zoals door de werkgever meegedeeld krachtens het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid v ...[+++]


« Les associations internationales sans but lucratif sont tenues de confier à un ou plusieurs commissaires le contrôle de leur situation financière, des comptes annuels et de la régularité au regard de la loi et des statuts, des opérations à constater dans les comptes annuels lorsque le nombre moyen annuel de travailleurs occupés dont les données ont été communiquées par l'employeur conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 ...[+++]

« De internationale verenigingen zonder winstoogmerk moeten de controle op hun financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid ten aanzien van de wet en de statuten, van de in de jaarrekening weer te geven verrichtingen, aan één of meer commissarissen opdragen indien het jaargemiddelde 100 werknemers uitgedrukt in voltijdse equivalenten zoals door de werkgever meegedeeld krachtens het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarhei ...[+++]


« Les pensions et les rentes des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique et de leurs ayants droit sont fixées, compte tenu des articles 3 et 5 de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique, tel qu'ils étaient libellés avant l'entrée en vigueur des articles 54 et 55 de la présente loi, et de la manière dont les échel ...[+++]

« De pensioenen en renten van de leden van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika en hun rechthebbenden worden vastgesteld, rekening houdend met de artikelen 3 en 5 van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika, zoals zij luidden voor deinwerkingtreding van de artikelen 54 en 55 van deze wet, en met de wijze waarop de in die artikelen bedoelde moederlandse weddenschalen zijn geëvolueerd tot en met 1 januari 2007.


Art. 72. Les pensions et les rentes des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique et de leurs ayants droit sont fixées, compte tenu des articles 3 et 5 de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique, tel qu'ils étaient libellés avant l'entrée en vigueur des articles 54 et 55 de la présente loi, et de la manière dont ...[+++]

Art. 72. De pensioenen en renten van de leden van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika en hun rechthebbenden worden vastgesteld, rekening houdend met de artikelen 3 en 5 van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika, zoals zij luidden voor de inwerkingtreding van de artikelen 54 en 55 van deze wet, en met de wijze waarop de in die artikelen bedoelde moederlandse weddenschalen zijn geëvolueerd tot en met 1 januari 2007.


Dans le cadre de la réduction d'impôt pour économie d'énergie telle qu'elle résulte de l'article 145-24 du CIR 1992 et compte tenu également de l'article 126 du CIR 1992, telles que ces dispositions étaient en vigueur en 2004, il apparaît que l'application de ces dernières dispositions a pour effet que, pour un ménage dans lequel un des conjoints dispose d'un revenu professionnel de remplacement minime (une petite pension) qui ne serait pas impos ...[+++]

Op grond van artikel 145-24 van het WIB 1992 wordt een belastingvermindering verleend voor uitgaven voor een rationeler energiegebruik. De toepassing van de bepalingen van artikel 126 van het WIB 1992 (versie 2004) heeft als gevolg dat, voor een gezin waarvan een van de echtgenoten over een miniem vervangingsinkomen beschikt (een klein pensioen) dat, op zich, niet belastbaar zou zijn en de andere echtgenoot niet over een beroepsinkomen beschikt, maar eigenaar is van meerdere woningen waarvan de som van de kadastrale inkomens heel wat hoger is dan het bescheiden pensioentje van de echtgenoot, de belastingvermindering niet wordt toegepast!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extraits de compte de pension dont les données étaient tenues précédemment ->

Date index: 2022-09-01
w