Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement extraordinaire
Budget extraordinaire
Convoquer extraordinairement
Dépréciation extraordinaire
Service extraordinaire du budget
Session extraordinaire consacrée au désarmement
Système d'amortissements accélérés

Vertaling van "extraordinaires dans lesquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]


amortissement extraordinaire | dépréciation extraordinaire | système d'amortissements accélérés

buitengewone afschrijvingen | extra afschrijving | regeling voor versnelde afschrijving


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen




convoquer extraordinairement

in buitengewone zitting bijeenroepen


service extraordinaire du budget

buitengewone dienst van de begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement révisé devrait définir des critères plus précis pour déterminer les circonstances extraordinaires dans lesquelles les transporteurs aériens ne sont pas tenus de procéder à une indemnisation.

In de herziene verordening moet meer duidelijkheid worden geschapen over de soort buitengewone omstandigheden waaronder de luchtvaartmaatschappij geen compensatie hoeft te betalen.


Art. 4. Renonciation à la récupération Le quota d'heures supplémentaires prestées en vertu de l'article 25 (surcroît extraordinaire de travail) ou de l'article 26, § 1, 3° (travaux commandés par une nécessité imprévue) de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération, est porté à 143 heures maximum par année civile (cfr. article 26bis, § 2bis, alinéa 3 de la loi sur le travail; article 7 de l'arrêté ...[+++]

Art. 4. Afzien van inhaalrust Het quotum overuren gepresteerd overeenkomstig artikel 25 (buitengewone vermeerdering van werk) of artikel 26, § 1, 3° (werken vereist door een onvoorziene noodzakelijkheid) van de arbeidswet van 16 maart 1971, waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust, wordt verhoogd tot maximum 143 uren per kalenderjaar (cfr. artikel 26bis, § 2bis, alinea 3 van de arbeidswet; artikel 7 van het koninklijk besluit).


Pour pouvoir participer à cette assemblée générale extraordinaire ou s'y faire représenter, les porteurs de parts nominatives et de parts dématérialisées doivent informer par écrit le conseil d'administration (Jan Van Rijswijcklaan 184 N 2020 Anvers), au plus tard 5 jours ouvrables avant la date de l'assemblée, de leur intention d'y participer, en mentionnant le nombre de titres pour lesquels ils ont l'intention de participer au vo ...[+++]

Om te kunnen deelnemen aan of zich te kunnen laten vertegenwoordigen op deze buitengewone algemene vergadering, dienen de houders van aandelen op naam én van gedematerialiseerde aandelen uiterlijk 5 werkdagen voor de datum van deze vergadering de raad van bestuur (Jan Van Rijswijcklaan 184- 2020 Antwerpen) schriftelijk op de hoogte te brengen van hun intentie om deze vergadering bij te wonen met opgave van het aantal effecten waarvoor ze van plan zijn aan de stemming deel te nemen.


M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) déclare que, par analogie avec les élections législatives extraordinaires (anticipées), pour lesquelles la période d'interdiction commence à courir dès la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour les chambres fédérales, la période d'interdiction pour ce qui est des élections locales extrordinaires commence, conformément à l'article 7, § 1, de la loi du 7 juillet 1994, à partir du jour de la convocation des électeurs (cf. article 77 de la loi électorale communale : en cas d'annulation ...[+++]

De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) verklaart dat naar analogie van de (vervroegde) buitengewone verkiezingen voor het federale Parlement waar de sperperiode begint te lopen vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de federale Kamers, de sperperiode voor de buitengewone lokale verkiezingen overeenkomstig artikel 7, § 1, van de wet van 7 juli 1994 aanvangt vanaf de dag van de oproeping van de kiezers (cf. artikel 77 van de gemeentekieswet : bij gehele of gedeeltelijke ongeldigverklaring van de verkiezing door de Raad van State maakt het college van burg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le conseil communal, il souligne que les élections extraordinaires ou partielles pour lesquelles le corps électoral est convoqué en application de l'article 7, alinéa 2, de la loi électorale communale sont tenues sur décision du conseil communal ou en vertu d'un arrêté royal à l'effet de pourvoir aux vacances lorsqu'il n'y a plus de suppléants.

Met betrekking tot de gemeenteraad wijst hij erop dat de buitengewone of tussentijdse verkiezingen waarbij het kiezerskorps wordt opgeroepen op grond van artikel 7, tweede lid, van de gemeentekieswet, worden gehouden op grond van een gemeenteraadsbeslissing of een koninklijk besluit, teneinde te voorzien in de opengevallen plaatsen wanneer er geen opvolgers meer zijn.


En cas d'empêchement des assesseurs et de leurs suppléants, le commandant de la fraction de l'armée ou du territoire pour lesquels un tribunal militaire en campagne extraordinaire est institué désigne des officiers pour remplir leurs fonctions pour un terme qui ne pourra pas dépasser trois mois.

Bij verhindering van de assessoren en hun plaatsvervangers wijst de commandant van het legeronderdeel of van het grondgebied waarvoor een buitengewone militaire rechtbank te velde is ingesteld, voor een termijn van ten hoogste drie maanden, officieren aan om hun ambt uit te oefenen.


Il semble que ces données soient stockées dans une base de données spéciale, récemment créée par les autorités italiennes chargées de l'application de la loi, sous le contrôle des préfets, lesquels ont été nommés "commissaires extraordinaires pour l'urgence Roms" et dotés de pouvoirs extraordinaires.

Dergelijke gegevens blijken te worden opgeslagen in een onlangs ingerichte speciale databank die in handen is van Italiaanse wethandhavingsautoriteiten. Deze autoriteiten staan onder toezicht van prefecten welke benoemd zijn als ”buitengewone gevolmachtigden voor de Roma-noodsituatie” en aan wie buitengewone bevoegdheden zijn verleend.


- considérant que le ministre italien de l'Intérieur a annoncé son intention d'étendre le relevé des empreintes des mineurs à l'ensemble des municipalités une fois le paquet "sécurité" adopté, afin de créer une base nationale de données sur les Roms à des fins d'identification; considérant qu'une telle base de données sera détenue par les services répressifs italiens placés sous l'autorité des préfets, lesquels ont déjà été nommés par décret en tant que "commissaires extraordinaires ...[+++]

- overwegende dat de Italiaanse minister van binnenlandse zaken het voornemen heeft afgekondigd om het verzamelen van vingerafdrukken van minderjarige Roma tot alle gemeentes te zullen uitbreiden nadat er een "veiligheidswetgevingspakket" zal zijn goedgekeurd, met het doel om een nationale database voor Roma op te richten voor identificatiedoeleinden; overwegende dat de database door de Italiaanse politionele autoriteiten beheerd zal worden onder de controle van de prefecten, die bij decreet al zijn benoemd tot "buitengewone commissarissen voor de Roma-noodtoestand" en in dat verband buitengewone bevoegdheden hebben gekregen,


− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’estime que le débat d’aujourd’hui présente un intérêt extraordinaire – un intérêt extraordinaire, mais aussi un grand intérêt politique – et j’aimerais dès lors remercier tous ceux qui se sont exprimés, y compris celles et ceux qui ont dit des choses avec lesquelles je ne suis et ne peux être d’accord.

−(IT)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik acht het debat van vandaag van buitengewoon groot belang – van buitengewoon groot belang en ook van een hoog politiek niveau – en daarom wil ik alle sprekers danken, ook diegenen met wie ik het niet eens ben en niet eens kan zijn.


— vu ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, parmi lesquelles celle du 17 décembre 1998 sur les enfants-soldats , celle du 28 janvier 1999 sur la protection des familles et des enfants , celle du 17 mai 2001 sur le trafic d'enfants en Afrique , et enfin sa résolution du 6 septembre 2001 sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies ,

- gelet op zijn voorafgaande resoluties over rechten van kinderen, zoals die van 17 december 1998 over kindsoldaten , van 28 januari 1999 over de bescherming van gezinnen en kinderen , van 17 mei 2001over kinderhandel in Afrika , alsook op zijn resolutie van 6 september 2001 over de speciale vergadering van de Verenigde Naties ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extraordinaires dans lesquelles ->

Date index: 2024-02-18
w