Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrémistes vous semble-t-elle » (Français → Néerlandais) :

3) Dans quelle mesure l'analyse selon laquelle la plupart des armes ont été achetées par des rebelles extrémistes vous semble-t-elle correcte ?

3) In welke mate klopt volgens u de analyse dat de gesmokkelde wapens vooral door extremistische rebellen opgekocht worden?


2. L'option d'une révision à brève échéance de la directive vous semble-t-elle réaliste ou comptez-vous prendre en attendant des dispositions à l'échelon belge?

2. Acht u een spoedige wijziging van de richtlijnen realistisch of zal u in afwachting reeds stappen zetten op Belgisch niveau?


Devrait-elle, selon vous, faire l'objet d'une attention spécifique dans le cadre de la prise en charge des soins de santé mentale? La création d'un réseau de soins de santé mentale spécifique en périnatalité vous semble-t-elle intéressante?

Vindt u de uitbouw van een specifiek netwerk voor perinatale zorg in het kader van de geestelijke gezondheidszorg een interessant denkspoor? 2. Zo ja, zult u initiatieven in die zin nemen?


3. L'utilisation de matériel de police dans le cadre de manifestations religieuses vous semble-t-elle admissible?

3. Vindt u het aanvaardbaar dat politiemateriaal wordt gebruikt in het kader van religieuze manifestaties?


2) Quelle approche vous semble-t-elle appropriée pour lutter contre ce qu'on appelle la pilarisation numérique?

2) Welke aanpak acht u aangewezen om de zogenaamde digitale verzuiling tegen te gaan?


En ce qui concerne le terrorisme, je ne vous donnerai pas une définition car il me semble qu'elle est à peu près établie par les textes des Nations unies, notamment ceux du Conseil de sécurité.

Ik zal u geen definitie geven van terrorisme. Die is terug te vinden in de teksten van de Verenigde Naties, meer bepaald in die van de Veiligheidsraad.


En ce qui concerne le terrorisme, je ne vous donnerai pas une définition car il me semble qu'elle est à peu près établie par les textes des Nations unies, notamment ceux du Conseil de sécurité.

Ik zal u geen definitie geven van terrorisme. Die is terug te vinden in de teksten van de Verenigde Naties, meer bepaald in die van de Veiligheidsraad.


4. a) Une réforme relative à la taxe de mise en circulation des yachts et des bateaux de plaisance vous semble-t-elle opportune? b) Pourquoi ou pourquoi pas? c) Quel rôle les autorités fédérales peuvent-elles ou doivent-elles jouer dans ce dossier?

4. a) Is een hervorming wat betreft de BIV op jachten en pleziervaartuigen aan de orde? b) Waarom wel of waarom niet? c) Welke rol kan of moet de federale overheid hierin dan spelen?


Monsieur le secrétaire d’État, votre action politique actuelle vous semble-t-elle logique lorsqu’elle fait passer le régime totalitaire vietnamien pour un régime démocratique, ce qui le consolide et le fait exister comme partenaire fréquentable sur la scène internationale ?

Lijkt de huidige politieke actie van de staatssecretaris hem logisch als hij het totalitaire Vietnamese regime voorstelt als een democratisch regime, waarmee het nog steviger in het zadel gaat zitten en op de internationale scène als een fatsoenlijke partner overkomt?


En outre, une modification de l'arrêté royal n 50 du 24 octobre 1967 vous semble-t-elle envisageable, notamment pour adapter nos fiches fiscales applicables aux personnes bénéficiant d'une pension au taux dit de ménage au principe de la fiscalisation individuelle exigée par l'Allemagne depuis 2005 ?

Kan er volgens u overwogen worden om koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 te wijzigen om onze fiscale fiches voor personen die een pensioen als gezinshoofd genieten, aan te passen aan het individuele aanslagstelsel waarvan Duitsland sinds 2005 de toepassing eist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrémistes vous semble-t-elle ->

Date index: 2024-02-04
w