Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrêmement difficile d’envisager » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rends en Tunisie deux à trois fois par an depuis 1982 et, en tant que catholique, j’ai assisté à la messe le 6 janvier, comme je le fais régulièrement. Par conséquent, je trouve extrêmement difficile d’envisager la Tunisie comme un pays suppresseur de liberté religieuse.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds 1982 ga ik twee tot drie keer per jaar naar Tunesië en afgelopen 6 januari ben ik, als katholiek, zoals ik dat regelmatig doe, naar een mis gegaan en ik vind het werkelijk moeilijk om Tunesië te beschouwen als een land dat de religieuze vrijheid onderdrukt.


Si des comparaisons chiffrées sont extrêmement malaisées (parce qu'il est très difficile de mesurer les effets de l'installation d'une caméra) ne peut-on pas envisager de comparer la délinquance entre les communes munies de caméras et celles qui n'en ont pas ?

Het is heel moeilijk cijfers met elkaar te vergelijken (omdat het heel moeilijk is de gevolgen van het installeren van een camera te meten), maar is het niet mogelijk de delinquentie te vergelijken van gemeenten met camera's met die van gemeenten zonder camera's ?


Un programme est envisageable, mais il faut savoir qu'il sera extrêmement cher et difficile à mettre en oeuvre.

Er kan een programma ontworpen worden, maar men moet zich realiseren dat dit uitzonderlijk duur zal zijn en moeilijk te verwezenlijken.


Si des comparaisons chiffrées sont extrêmement malaisées (parce qu'il est très difficile de mesurer les effets de l'installation d'une caméra) ne peut-on pas envisager de comparer la délinquance entre les communes munies de caméras et celles qui n'en ont pas ?

Het is heel moeilijk cijfers met elkaar te vergelijken (omdat het heel moeilijk is de gevolgen van het installeren van een camera te meten), maar is het niet mogelijk de delinquentie te vergelijken van gemeenten met camera's met die van gemeenten zonder camera's ?


Sur la consolidation financière, on voit bien qu’il est extrêmement difficile de gouverner avec le passé tout en envisageant l’avenir.

Wat financiële consolidatie betreft, zien we duidelijk dat het buitengewoon lastig is achterom te kijken en tegelijkertijd vooruit te plannen.


158. estime que le CFP de 10 ans proposé par la Commission dans sa communication sur le réexamen du budget pourrait apporter à la période de programmation financière beaucoup de stabilité et de prévisibilité, mais accentuerait – puisque les plafonds globaux et les instruments juridiques fondamentaux seraient adoptés pour 10 ans – la rigidité du CFP et rendrait extrêmement difficiles les adaptations aux situations nouvelles; considère toutefois qu'un cycle de 5+5 ans ne peut être envisagé que si un accord sur un degré maximal de flexi ...[+++]

158. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt over een maximaal niveau van flexibiliteit en over een verplichte tussentijdse ...[+++]


158. estime que le CFP de 10 ans proposé par la Commission dans sa communication sur le réexamen du budget pourrait apporter à la période de programmation financière beaucoup de stabilité et de prévisibilité, mais accentuerait – puisque les plafonds globaux et les instruments juridiques fondamentaux seraient adoptés pour 10 ans – la rigidité du CFP et rendrait extrêmement difficiles les adaptations aux situations nouvelles; considère toutefois qu'un cycle de 5+5 ans ne peut être envisagé que si un accord sur un degré maximal de flexi ...[+++]

158. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt over een maximaal niveau van flexibiliteit en over een verplichte tussentijdse ...[+++]


157. estime que le CFP de 10 ans proposé par la Commission dans sa communication sur le réexamen du budget pourrait apporter à la période de programmation financière beaucoup de stabilité et de prévisibilité, mais accentuerait – puisque les plafonds globaux et les instruments juridiques fondamentaux seraient adoptés pour 10 ans – la rigidité du CFP et rendrait extrêmement difficiles les adaptations aux situations nouvelles; considère toutefois qu'un cycle de 5+5 ans ne peut être envisagé que si un accord sur un degré maximal de flexi ...[+++]

157. wijst erop dat een MFK van 10 jaar, zoals de Commissie voorstelt in haar evaluatie van de begroting, kan zorgen voor een hoge mate van stabiliteit en voorspelbaarheid van de financiële programmeringsperiode, maar dat de rigiditeit van het MFK , aangezien de algemene plafonds en de belangrijkste wetsinstrumenten voor 10 jaar zouden worden vastgelegd, zou toenemen, waardoor aanpassingen aan nieuwe ontwikkelingen zeer moeilijk zouden worden; is evenwel van mening dat een cyclus van 5+5 jaar alleen mogelijk is indien met de Raad overeenstemming wordt bereikt over een maximaal niveau van flexibiliteit en over een verplichte tussentijdse ...[+++]


Il est par ailleurs extrêmement difficile d'en envisager un dans la mesure où il n'existe pas de standardisation ni de test suffisamment reconnu pour individualiser le syndrome post-polio.

Het is trouwens heel moeilijk er één te overwegen vermits er geen standaardisatie noch voldoende erkende test bestaat om het postpoliosyndroom te individualiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement difficile d’envisager ->

Date index: 2021-06-25
w