Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Excès de potassium
Excès de sodium
Extrême-Orient
Hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer
K
Na
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Prechargement
Surcharge
Surcharge en potassium
Surcharge en sodium
Surcharge liquidienne
Surcharge provisoire
Surcharge temporaire
Syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "extrêmement surchargé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prechargement | surcharge | surcharge provisoire | surcharge temporaire

voorbelasting


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters




Excès de potassium [K] Surcharge en potassium [K]

kaliumexces | kaliumoverbelasting | kaliumovermaat


syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale

femoropatellair stresssyndroom


Excès de sodium [Na] Surcharge en sodium [Na]

natriumexces | natriumoverbelasting | natriumovermaat


myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

desminegerelateerde myopathie met vroege aanvang


hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer

goedaardige hyperferritinemie


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle reste convaincue que le 3º actuel est extrêmement large, et risque d'aboutir à la surcharge du parquet fédéral, ce que le ministre veut précisément éviter.

Zij blijft ervan overtuigd dat het huidige 3º bijzonder ruim is opgevat en kan leiden tot een overbelasting van het federale parket, terwijl de minister dat juist wil voorkomen.


Elle reste convaincue que le 3º actuel est extrêmement large, et risque d'aboutir à la surcharge du parquet fédéral, ce que le ministre veut précisément éviter.

Zij blijft ervan overtuigd dat het huidige 3º bijzonder ruim is opgevat en kan leiden tot een overbelasting van het federale parket, terwijl de minister dat juist wil voorkomen.


Cela permettra, entre autres, de mettre fin provisoirement aux transferts de demandeurs d’asile en vertu de Dublin II quand un État membre, quelle qu’en soit la raison, est extrêmement surchargé.

Dat biedt onder meer de mogelijkheid om het overbrengen van asielzoekers volgens Dublin II tijdelijk te staken als een lidstaat om wat voor reden dan ook uitzonderlijk overbelast is.


20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements de l'accord de paix global de 2005 et de l'accord d'Addis Abeba ...[+++]

20. spoort de EDEO, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan en de Commissie aan om de kennis over en de zichtbaarheid van de zeer positieve bijdragen van de EU aan een vreedzame, democratische overgang en de economische en sociale ontwikkeling van Zuid-Sudan te vergroten; vreest dat het beëindigen van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan in een tijd waarin nog niet volledig is voldaan aan een aantal van de toezeggingen die zijn gedaan in het alomvattend vredesakkoord van 2005 en de overeenkomst van Addis Abeba van september 2012, ertoe kan leiden dat deze zichtbaarheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements de l'accord de paix global de 2005 et de l'accord d'Addis Abeba ...[+++]

20. spoort de EDEO, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan en de Commissie aan om de kennis over en de zichtbaarheid van de zeer positieve bijdragen van de EU aan een vreedzame, democratische overgang en de economische en sociale ontwikkeling van Zuid-Sudan te vergroten; vreest dat het beëindigen van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan in een tijd waarin nog niet volledig is voldaan aan een aantal van de toezeggingen die zijn gedaan in het alomvattend vredesakkoord van 2005 en de overeenkomst van Addis Abeba van september 2012, ertoe kan leiden dat deze zichtbaarheid ...[+++]


Il est par conséquent évident que l'augmentation de l'inactivité physique a également conduit aux chiffres extrêmement alarmants indiquant que, au sein de l'UE des 27, quasiment un enfant sur quatre souffre de surcharge pondérale.

Het is derhalve duidelijk dat de toename in lichaamsbeweging ook het meest alarmerende feit aan het licht heeft gebracht, namelijk dat in alle27 landen van de EU bijna één op de vier kinderenlijdt aan overgewicht.


Au lieu d'apporter une assistance, une protection juridique, au lieu de valoriser le rôle de l'épouse et de la mère élevant ses enfants, on transforme la femme en objet, on la surcharge d'attentes. Qui plus est, cette situation est aggravée par des opinions largement diffusées concernant la contraception, l'avortement, l'individualisme extrême, les conflits générationnels et même par l'allongement de l'âge de la retraite, autant d'éléments susceptibles d'entraîner l'effondrement mental et physique.

In plaats van dat we vrouwen ondersteuning en juridische bescherming bieden, in plaats van dat we de rol van de vrouw en moeder op waarde schatten, worden vrouwen nu geobjectiveerd en worden ze overladen met verwachtingen, wat nog wordt verergerd door wijdverspreide denkbeelden over contraceptie en abortus, extreem individualisme, conflicten tussen ouders en kinderen en zelfs door de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd. Dit alles leidt tot mentale en fysieke instorting.


Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.

De lidstaten dienen een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties te garanderen en beide uitersten te vermijden: enerzijds overbelasting van de actieve generatie en anderzijds een zodanige verlaging van de pensioenen dat deze niet meer toereikend zijn.


Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.

De lidstaten dienen een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties te garanderen en beide uitersten te vermijden: enerzijds overbelasting van de actieve generatie en anderzijds een zodanige verlaging van de pensioenen dat deze niet meer toereikend zijn.


Vous comprendrez que je trouve extrêmement préoccupant que l'on invoque une surcharge de travail pour justifier des pratiques qui n'ont aucune base légale et qui violent les règles les plus élémentaires de la procédure pénale.

U begrijpt dat ik het uitermate verontrustend vind dat werkoverlast wordt ingeroepen om praktijken goed te praten die geen enkele wettelijke basis hebben en de meest elementaire regels van het strafproces doorkruisen en schenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement surchargé ->

Date index: 2023-03-17
w