Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieure ait lieu " (Frans → Nederlands) :

Sans préjudice de l'article 69, les frais ne sont remboursés que pour autant que le déplacement ait lieu à l'extérieur de l'agglomération de la résidence administrative s'il en existe une ou, à défaut, à l'extérieur de la commune de la résidence administrative.

Onverminderd artikel 69 worden de kosten slechts terugbetaald voor zover de verplaatsing plaatsvindt buiten de agglomeratie van de administratieve standplaats als er een bestaat, of, als dat niet het geval is, buiten de gemeente van de administratieve standplaats.


De plus il y a eu récemment (22-25 février) des consultations politiques dirigées par le Directeur-Général des Affaires Bilatérales du SPF des Affaires étrangères, Commerce extérieur et de Coopération au Développement qui citaient les relations bilatérales, afin que la mission commerciale dirigée par le ministre-président Bourgeois, ait lieu dans un cadre plus large et constructif.

Verder vonden er onder leiding van de Directeur-Generaal Bilaterale Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking recent eveneens politieke consultaties plaats (22-25 februari), die de bilaterale relaties aanhaalden, waardoor deze handelsmissie onder leiding van minister-president Bourgeois alvast binnen een breder en constructief kader kan plaatsgrijpen.


- L'autre changement, introduit par la recommandation 15/2013, précise que les navires participant à une opération de transbordement dans la zone de réglementation comme navires receveurs informent le port de débarquement, que le débarquement ait lieu dans un port situé à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone de la convention.

- De andere wijziging is tot stand gekomen bij aanbeveling 15/2013 en verduidelijkt dat vaartuigen die in het gereglementeerde gebied als ontvangend vaartuig betrokken zijn bij een overlading, de aanvoerhaven moeten mededelen, ongeacht of de aanvoer in een haven binnen of buiten het verdragsgebied zal plaatsvinden.


Cela s'explique soit par le fait qu'une explosion ait lieu dans un autre lieu (par exemple: à l'extérieur) ou que le rapport d'intervention ne spécifie pas le type de bâtiment.

Dat kan verklaard worden door het feit dat de explosie plaatsvond op een andere plaats (bijvoorbeeld "buiten") of dat het interventieverslag het type gebouw niet specificeert.


Si, après les contrôles effectués, les produits doivent être emmenés vers une destination extérieure à l'Union européenne, ils restent sous surveillance douanière jusqu'à ce que la réexportation ait eu lieu.

Indien de producten na de uitgevoerde controles naar een bestemming buiten de Europese Unie moeten worden gebracht, blijven zij onder douanetoezicht totdat de wederuitvoer heeft plaatsgevonden.


16. convient avec la Commission que, pour l'élaboration du prochain programme de travail glissant en matière de CPD, il est indispensable qu'un vaste débat ait lieu avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), les États membres et l'ensemble des acteurs concernés, par exemple les ONG et les OSC; reconnaît que la réduction du nombre d'indicateurs, alliée à un contrôle plus précis et de meilleure qualité, est susceptible de rendre le dispositif plus fonctionnel et plus simple à contrôler;

16. is het met de Commissie eens dat bij de uitwerking van het komende COB-werkprogramma een bredere discussie met de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de lidstaten en alle betrokken belanghebbenden, bijvoorbeeld ngo's en maatschappelijke organisaties, moet worden gevoerd; is het ermee eens dat minder indicatoren en tegelijkertijd een nauwkeuriger en beter toezicht tot een operationeler kader en een eenvoudigere controle kunnen leiden;


16. convient avec la Commission que, pour l'élaboration du prochain programme de travail glissant en matière de CPD, il est indispensable qu'un vaste débat ait lieu avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), les États membres et l'ensemble des acteurs concernés, par exemple les ONG et les OSC; reconnaît que la réduction du nombre d'indicateurs, alliée à un contrôle plus précis et de meilleure qualité, est susceptible de rendre le dispositif plus fonctionnel et plus simple à contrôler;

16. is het met de Commissie eens dat bij de uitwerking van het komende COB-werkprogramma een bredere discussie met de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de lidstaten en alle betrokken belanghebbenden, bijvoorbeeld ngo's en maatschappelijke organisaties, moet worden gevoerd; is het ermee eens dat minder indicatoren en tegelijkertijd een nauwkeuriger en beter toezicht tot een operationeler kader en een eenvoudigere controle kunnen leiden;


L'Union européenne salue les efforts déployés actuellement par le Tribunal spécial pour que le procès de Charles Taylor ait lieu sans ingérence extérieure.

De Europese Unie waardeert de inspanningen die het Speciaal Tribunaal zich getroost om de berechting van Charles Taylor zonder inmenging van buitenaf te doen verlopen.


1. se félicite que l'ouverture, si longtemps attendue, des procédures législatives du Conseil à la presse et au public ait enfin pu se réaliser; déplore toutefois la procédure stricte consistant à limiter concrètement l'accès du public au stade initial des procédures de codécision ainsi qu'au vote final dans une salle extérieure au lieu d'Internet; de même, déplore la non-transparence en matière de documents; encourage la présidence danoise à donner l'exemple lors des futures réunions du Conseil;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt echter dat door de weinig flexibele procedures in de praktijk de openheid naar het publiek beperkt wordt tot de beginfase van de medebeslissingsprocedures en het volgen van de uiteindelijke stemming in een luisterzaal, in plaats van alles toegankelijk te maken via het Internet; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


Il semble qu'il y ait là une carence qui pourrait aisément donner lieu à des abus, carence d'autant plus étonnante qu'une proposition de règlement du Conseil est actuellement en cours d'adoption qui établit l'obligation pour les autorités compétentes des Etats membres de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers au moment du franchissement des frontières extérieures des Etats membres.

Het ziet ernaar uit dat dit een leemte is die misbruik in de hand kan werken. Deze leemte is des te merkwaardiger daar er momenteel een verordening van de Raad in de maak is die de bevoegde autoriteiten van de lidstaten verplicht om in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten systematisch een stempel aan te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extérieure ait lieu ->

Date index: 2023-07-26
w