Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieure cohérente juge donc hautement " (Frans → Nederlands) :

Le CESE convient qu'il est nécessaire d'améliorer les liaisons maritimes et aériennes à l'intérieur de la région et vers l'extérieur et juge donc essentiel que la stratégie maritime pour la mer Adriatique et la mer Ionienne (12) adoptée en novembre 2012 devienne une des principales composantes de la stratégie de l'UE pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne, afin de pouvoir développer un système de transport efficace, en particulier pour les zones enclavées et périphériques.

Het EESC deelt de mening dat de lucht- en zeeverbindingen binnen en buiten de regio nodig moeten worden verbeterd en acht het derhalve essentieel dat de maritieme strategie voor de Adriatische en de Ionische Zee (12), die in november 2012 is goedgekeurd, een van de belangrijkste onderdelen van EUSAIR wordt, zodat er efficiënte vervoersverbindingen kunnen worden ontwikkeld, vooral voor niet aan zee grenzende en afgelegen gebieden.


3. estime que le recours prolongé à l'instrument de flexibilité n'est pas satisfaisant pour l'élaboration d'une politique extérieure cohérente; juge donc hautement souhaitable de réfléchir sérieusement à l'accroissement des marges disponibles;

3. is van mening dat voortzetting van het gebruik van het flexibiliteitsinstrument niet bijdraagt tot de ontwikkeling van een coherent extern beleid; acht het dan ook absoluut noodzakelijk na te denken over vergroting van de beschikbare marges;


La rapporteure juge donc essentiel d'inclure à la fois la base juridique et les garanties appropriées dans la proposition législative à l'examen, compte tenu de l'extension des rôles et des responsabilités de l'Agence sur les plans intérieur et extérieur et notamment eu égard au respect du principe de non-refoulement.

De opneming in het voorstel van zowel een adequate rechtsgrondslag als waarborgen wordt daarom door uw rapporteur voor advies van cruciaal belang geacht in het licht van de ruimere interne en externe taken en bevoegdheden van het Agentschap, met name ten aanzien van de naleving van het beginsel van niet-uitwijzing.


30. estime qu'une politique étrangère et une action extérieure cohérentes avec les valeurs que défend l'Union supposent qu'elles donnent la priorité à la promotion de la démocratie et de l'état de droit, à la bonne gouvernance et à une société démocratique, une telle société constituant le fondement de la défense des droits de l'homme et du renforcement de la stabilité; réaffirme donc sa position, à savoir que les droits de l'homm ...[+++]

30. is van mening dat om consistentie te bewerkstelligen met de door de EU zelf gehanteerde waarden, in het buitenlands beleid en het externe optreden van de EU prioriteit moet worden gegeven aan de bevordering van democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en rechtvaardige samenlevingen, aangezien een op regels gebaseerde democratische samenleving de basis vormt voor de handhaving van mensenrechten, evenals voor de bevordering van stabiliteit; herhaalt derhalve zijn standpunt dat mensenrechten binnen het buitenlands beleid van de EU een centrale plaats moeten innemen; gelooft dat de nieuwe institutionele structuur van de EU, en met name ...[+++]


30. estime qu'une politique étrangère et une action extérieure cohérentes avec les valeurs que défend l'Union supposent qu'elles donnent la priorité à la promotion de la démocratie et de l'état de droit, à la bonne gouvernance et à une société démocratique, une telle société constituant le fondement de la défense des droits de l'homme et du renforcement de la stabilité; réaffirme donc sa position, à savoir que les droits de l'homm ...[+++]

30. is van mening dat om consistentie te bewerkstelligen met de door de EU zelf gehanteerde waarden, in het buitenlands beleid en het externe optreden van de EU prioriteit moet worden gegeven aan de bevordering van democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en rechtvaardige samenlevingen, aangezien een op regels gebaseerde democratische samenleving de basis vormt voor de handhaving van mensenrechten, evenals voor de bevordering van stabiliteit; herhaalt derhalve zijn standpunt dat mensenrechten binnen het buitenlands beleid van de EU een centrale plaats moeten innemen; gelooft dat de nieuwe institutionele structuur van de EU, en met name ...[+++]


Il y a donc lieu de renforcer la gestion des frontières extérieures et d’élaborer des politiques de contrôle aux frontières qui soient cohérentes avec les politiques de contrôle douanier et de prévention des autres menaces.

Daarom moet het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen worden verbeterd en moet het beleid inzake grenscontroles worden afgestemd op het beleid inzake douanecontroles en preventie van andere bedreigingen.


Il y a donc lieu de renforcer la gestion des frontières extérieures et d’élaborer des politiques de contrôle aux frontières qui soient cohérentes avec les politiques de contrôle douanier et de prévention des autres menaces.

Daarom moet het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen worden verbeterd en moet het beleid inzake grenscontroles worden afgestemd op het beleid inzake douanecontroles en preventie van andere bedreigingen.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, c ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]


juge donc prématuré d'engager de manière anticipée le débat sur l'avenir du secteur audiovisuel, mais souligne combien il importe de lancer un vaste débat en vue d'adopter une position cohérente et solidaire à propos de l'équilibre entre la préservation de la diversité culturelle européenne et les exigences du marché mondial;

acht het derhalve te vroeg om vooruit te lopen op de resultaten van de discussie over het toekomstige systeem van de audiovisuele sector, maar wijst erop hoe belangrijk het is dat een brede discussie met het oog op de goedkeuring van een coherent en gesloten standpunt over het evenwicht tussen waarborging van de Europese culturele pluriformiteit en de eisen van de globale markt wordt gevoerd,


À la suite de ces vérifications, il avait été jugé prudent de tenir ces réunions à l'extérieur de l'Union européenne; elles ont donc été organisées à Zurich (D'après Løgstør, c'est essentiellement ABB qui a insisté pour qu'elles continuent d'avoir lieu.)

Na de verificaties van de Commissie achtte men het voorzichtigheidshalve beter de vergaderingen buiten de Gemeenschap te organiseren; deze werden verplaatst naar Zürich (volgens Løgstør was het vooral ABB die erop aandrong de vergaderingen voort te zetten).


w