2. souligne
la nécessité d'une cohérence entre les politiques internes et externes de l'Union et ses objectifs généraux; maintient que les objectifs de politique intérieure doivent constituer la base des objectifs de la po
litique commerciale extérieure; demande instamment que
cette cohérence soit recherchée dans le contexte des accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux au moyen d'évaluations d'impact du
...[+++]rable ex ante et d'évaluations périodiques ex post, de l'intégration dans les accords de clauses sur les droits de l'homme, la responsabilité sociale et environnementale et leur application, assorties de mesures proportionnées en cas d'infraction; souligne que les accords commerciaux internationaux devraient servir l'objectif de l'harmonisation des règles et des normes, en particulier pour les PME; 2. wijst op de noodzaak van samenhang tussen het intern en extern beleid van de Unie en haar algemene doelstellingen; blijft erbij dat de doelstellingen van het intern beleid de grondslag moeten vormen voor de do
elstellingen van het externe handelsbeleid; dringt erop aan dat een dergelijke samenhang wordt nagestreefd in het kader van multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten middels duurzaamheidseffectbeoordelingen vooraf en periodieke evaluaties achteraf, de opneming in overeenkomsten van clausules inzake mensenrechten, verantwoord optreden op sociaal en milieugebied, en de naleving ervan, verbonden met sancties in het geval v
...[+++]an inbreuken; benadrukt dat internationale handelsovereenkomsten er ook toe dienen regels en normen te harmoniseren, met name voor kmo's;