33. note que le niveau des crédits d'engagement proposé par la Commission et le Conseil pour 2002 au titre des actions extérieures est, en fait, inférieur à celui de 2001, et cela à cause de l'utilisation faite de l'instrument de flexibilité; note que, faute d'une volonté d'élever le plafond, il sera donc impossible de maintenir, pour tous les programmes, les dépenses au même niveau qu'en 2001;
33. wijst erop dat het niveau van vastleggingskredieten voor externe maatregelen in 2002 zoals voorgesteld door de Commissie en de Raad lager is dan in 2001, vanwege de gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument; stelt vast dat het bij afwezigheid van de bereidheid om het plafond te verhogen derhalve onmogelijk zal zijn de uitgaven voor alle programma's te handhaven op het niveau van 2001;