Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Mécanisme d'exécution
Mécanisme de contrôle du respect des règles
Mécanisme permettant d'assurer le respect des règles
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture

Traduction de «exécutive respecte pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme de contrôle du respect des règles | mécanisme d'exécution | mécanisme permettant d'assurer le respect des règles

handhavingsmechanisme


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu'il incombe spécialement à la Commission de mettre en œuvre les politiques de l'Union inscrites dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission devrait fournir à l'Agence les orientations stratégiques pour l'exécution de ses tâches, en respectant pleinement le statut juridique de l'Agence et l'indépendance de son directeur exécutif, comme prévu par le règlement (CE) no 1406/2002.

Rekening houdend met de uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie toegekende specifieke verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het EU-beleid, moet de Commissie het Agentschap bij de uitvoering van zijn taken beleidsondersteuning bieden, met volle eerbiediging van de rechtspersoonlijkheid van het Agentschap en de onafhankelijkheid van zijn uitvoerend directeur als bepaald bij Verordening (EG) nr. 1406/2002.


Étant donné qu'il incombe spécialement à la Commission de mettre en œuvre les politiques de l'Union inscrites dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission devrait fournir à l'Agence les orientations stratégiques pour l'exécution de ses tâches, en respectant pleinement le statut juridique de l'Agence et l'indépendance de son directeur exécutif, comme prévu par le règlement (CE) no 1406/2002.

Rekening houdend met de uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie toegekende specifieke verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het EU-beleid, moet de Commissie het Agentschap bij de uitvoering van zijn taken beleidsondersteuning bieden, met volle eerbiediging van de rechtspersoonlijkheid van het Agentschap en de onafhankelijkheid van zijn uitvoerend directeur als bepaald bij Verordening (EG) nr. 1406/2002.


En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoin par voie d'huissier, de respecter ses obligations en matière d'hébergemen ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoin par voie d'huissier, de respecter ses obligations en matière d'hébergemen ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoin par voie d'huissier, de respecter ses obligations en matière d'hébergemen ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


considérant que la séparation dans la structure organisationnelle entre le personnel de la BCE chargé de l’exécution des missions de supervision et celui chargé de l’exécution des missions de politique monétaire doit être telle que le règlement (UE) no 1024/2013 soit pleinement respecté.

overwegende dat de organisatorische scheiding tussen het ECB-personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de toezichttaken van de ECB, en het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van taken op het gebied van het monetair beleid, zodanig moet zijn dat Verordening (EU) nr. 1024/2013 volledig wordt nageleefd.


La présente décision-cadre vise à préciser la définition de ces motifs communs permettant à l’autorité d’exécution d’exécuter la décision en dépit de l’absence de la personne au procès, tout en respectant pleinement son droit de la défense.

Dit kaderbesluit strekt ertoe zulke gemeenschappelijke gronden nauwkeuriger te omschrijven, waardoor de uitvoerende autoriteit de beslissing met volledige inachtneming van het recht van verdediging van de betrokkene ten uitvoer kan leggen ondanks de afwezigheid van de betrokkene tijdens het proces.


(12) Il faut enfin que l'activité menée par l'agence exécutive respecte pleinement la programmation que la Commission définit pour les programmes communautaires à la gestion desquels cette agence participe.

(12) Ten slotte moet de activiteit van het uitvoerend agentschap sporen met de programmering die de Commissie vaststelt voor de communautaire programma's aan het beheer waarvan het agentschap deelneemt.


(12) Il faut enfin que l'activité menée par l'agence exécutive respecte pleinement la programmation que la Commission définit pour les programmes communautaires à la gestion desquels cette agence participe.

(12) Ten slotte moet de activiteit van het uitvoerend agentschap sporen met de programmering die de Commissie vaststelt voor de communautaire programma's aan het beheer waarvan het agentschap deelneemt.


Le programme permettra à la Communauté de contribuer à l'exécution des obligations que lui impose le traité dans le domaine de la santé publique, tout en respectant pleinement les responsabilités des États membres en matière d'organisation et de fourniture de services de santé et de soins médicaux.

Het programma zal de Gemeenschap helpen haar Verdragsverplichtingen op het gebied van de volksgezondheid na te komen, onder volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exécutive respecte pleinement ->

Date index: 2021-05-11
w