Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de titre exécutoire européen
Drapeau européen
Emblème européen
Esprit européen
Exécutoire
Exécutoire par provision
Fédéralisme européen
Groupe Titre exécutoire européen
Hymne européen
Idée européenne
Jugement exécutoire
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Rendre exécutoire
SEC
Symbole européen
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
TEE
Timbre européen
Titre exécutoire européen

Traduction de «exécutoire européen pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre exécutoire européen | TEE [Abbr.]

Europese executoriale titel | EET [Abbr.]


certificat de titre exécutoire européen

bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel


Groupe Titre exécutoire européen

Groep Europese executoriale titel


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit belge ne connaît donc pas de procédure de « réexamen » telle que décrite à l'article 19 du règlement portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées, ce qui signifie que le tribunal n'est donc pas en mesure de délivrer un titre exécutoire européen».

W. en is in deze gevallen niet van toepassing. Het Belgische recht kent dus geen procedure van heroverweging zoals in geval van artikel 19, 1, a), EET-Vo hetgeen betekent dat de rechtbank dit vonnis niet kan aanmerken als Europese Executoriale Titel».


Une décision judiciaire certifiée en tant que titre exécutoire européen par l'autorité compétente d'un autre État membre est, pour l'application de l'article 20, § 2, a), du règlement (CE) nº 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées, établie ou traduite en langue française, néerlandaise ou allemande, ou dans une autre langue comprise par le débiteur.

Een door een bevoegde overheid van een andere Lidstaat als Europese executoriale titel gewaarmerkte gerechtelijke beslissing, wordt voor de toepassing van artikel 20, tweede lid, a), van de verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen gesteld of vertaald in de Nederlandse, Franse of Duitse taal of in een taal die de schuldenaar begrijpt.


— L'expédition de la décision visée à l'article 20, alinéa 2, a), du règlement (CE) nº 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées, et l'expédition du certificat de titre exécutoire européen visée à l'article 20, § 2, b), du même règlement, sont exécutées dans les mêmes conditions qu'une décision rendue dans l'État membre d'exécution».

— Het afschrift van de beslissing bedoeld in artikel 20, tweede lid, a), van de verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen en het afschrift van het bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel bedoeld in artikel 20, tweede lid, b), van deze verordening worden in de Lidstaat van tenuitvoerlegging uitgevoerd onder dezelfde voorwaarden als een daar genomen beslissing».


Une demande de certification d'une décision judiciaire ou d'une ou plusieurs parties de celle-ci en tant que titre exécutoire européen au sens de l'article 6, alinéa 1, du règlement (CE) nº 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées est adressée par voie de requête à la juridiction saisie du litige.

Een verzoek om waarmerking van een rechterlijke beslissing of een of meer gedeelten daarvan als Europese executoriale titel bedoeld in artikel 6, eerste lid, van verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen wordt bij verzoekschrift gedaan aan het gerecht waar het geschil aanhangig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande est accompagnée d'un titre européen uniforme afin de prendre des mesures de recouvrement qui reflètent le titre exécutoire original.

Het verzoek gaat vergezeld van een Europese uniforme titel voor het nemen van invorderingsmaatregelen die de inhoud weerspiegelt van de oorspronkelijke uitvoerbare titel.


Les mêmes conditions s'appliquent à la délivrance du certificat de titre exécutoire européen ou du certificat de remplacement du titre exécutoire européen pour une décision rendue à la suite d'un recours formé contre la décision (article 12, paragraphe 2).

Diezelfde voorschriften dienen ook te worden toegepast bij het verstrekken van het bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel of het vervangend bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel voor een uitspraak gegeven ingevolge de instelling van een rechtsmiddel tegen de beslissing (artikel 12, paragraaf (2).


En cas de recours contre une décision qui s'accompagne déjà d'un certificat de titre exécutoire européen, le greffier en chef peut, à la demande de l'une des parties, délivrer un certificat de remplacement du titre exécutoire européen après l'introduction du recours (cf. annexe V).

In het geval er een rechtsmiddel wordt ingesteld tegen een beslissing die reeds voorzien is van een bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel, kan op verzoek van één der partijen door de hoofdgriffier een vervangend bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel nadat rechtsmiddelen zijn ingesteld (cf. bijlage V), worden afgeleverd.


A cette fin, le greffier en chef ou le greffier désigné par lui, utilise les formulaires-types figurant à l'annexe I (Certificat de titre exécutoire européen - Décision) et à l'annexe II (Certificat de titre exécutoire européen - Transaction judiciaire) du Règlement.

Daartoe dient door de hoofdgriffier of de door hem aangewezen griffier gebruik te worden gemaakt van de standaardformulieren zoals opgenomen in bijlage I (bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel bij een rechterlijke beslissing) en bijlage II (bewijs van waarmerking als Europese executoriale titel bij een gerechtelijk schikking) van de Verordening.


En outre, seules les décisions, transactions judiciaires et actes authentiques portant sur des créances incontestées entrent en ligne de compte en tant que titre exécutoire européen (article 3, paragraphe 1) ainsi que les décisions rendues à la suite de recours formés contre des décisions, des transactions judiciaires ou des actes authentiques certifiés comme étant des titres exécutoires européens (article 3, paragraphe 2).

Daarnaast komen enkel beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten inzake niet-betwiste schuldvorderingen in aanmerking als Europese executoriale titel (artikel 3, eerste paragraaf), evenals de uitspraken gegeven ingevolge de instelling van een rechtsmiddel tegen een als Europese executoriale titel gewaarmerkte beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte (artikel 3, tweede paragraaf).


En ce qui concerne la délivrance d'un certificat de titre exécutoire européen à une décision ou à un règlement judiciaire belges à exécuter dans un autre État membre, la circulaire précise que, sitôt que la décision judiciaire est prononcée, la juridiction qui l'a émise peut délivrer en vertu de l'article 9 le certificat de titre exécutoire européen à la requête de la partie demanderesse.

Wat het uitreiken van het certificaat van de Europese uitvoerbare titel voor een Belgische beslissing of een gerechtelijke schikking die moet worden uitgevoerd in een andere lidstaat betreft, bepaalt de rondzendbrief dat, zodra de rechterlijke beslissing is uitgesproken, de rechtsmacht die dit deed in overeenstemming met artikel 9 het certificaat van de Europese uitvoerbare titel kan uitreiken op verzoek van de eisende partij.


w