Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabricant b auvibel fait valoir » (Français → Néerlandais) :

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'A ...[+++]

4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Pada ...[+++]


3. a) Auvibel fait valoir que le type de mesures dépend de la situation spécifique des demandeurs.

3. a) Auvibel stelt dat het type van maatregel afhankelijk is van de specifieke situatie van de aanvragers.


Le Conseil des ministres fait valoir que, par une circulaire du 8 juin 2006 de la ministre de la Justice, il est expressément prévu que le détenteur d'une arme à feu déjà soumise à autorisation en vertu de la loi du 3 janvier 1933 « relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions » pourra, pendant un délai de six mois, demander l'autorisation que la nouvelle loi rend nécessaire, ce qui reviendrait à suspendre, à son égard, les effets de l'article 48, alinéa 2, de la loi pen ...[+++]

De Ministerraad voert aan dat, in een omzendbrief van 8 juni 2006 van de minister van Justitie, uitdrukkelijk is bepaald dat degene die een vuurwapen voorhanden heeft dat vergunningsplichtig was krachtens de wet van 3 januari 1933 « op de vervaardiging van, den handel in en het dragen van wapenen en op den handel in munitie », gedurende een termijn van zes maanden, de vergunning zal kunnen vragen die door de nieuwe wet noodzakelijk wordt gemaakt, wat erop zou neerkomen dat voor hem de gevolgen van artikel 48, tweede lid, van de wet ge ...[+++]


Les produits artisanaux, comme les gants faits à la main, pour lesquels le fabricant ne fait pas valoir une fonction de protection ne constituent pas des équipements de protection individuelle; ils ne sont donc pas concernés par cette inclusion.

Ambachtelijke producten, zoals handgemaakte handschoenen, waarvoor de producent niet expliciet een beschermingsfunctie claimt, zijn geen PBM en blijven daarom buiten beschouwing; they are therefore not concerned by this inclusion.


Les produits artisanaux ou décoratifs pour lesquels le fabricant ne fait pas valoir une fonction de protection ne constituent pas des équipements de protection individuelle; ils ne devraient donc pas relever du présent règlement.

Ambachtelijke of decoratieve producten waarvoor de producent niet expliciet een beschermingsfunctie claimt, zijn geen PBM en dienen bijgevolg niet onder deze verordening te vallen.


La simple mention du paiement de la redevance pour copie privée sur une facture est certes utile, mais elle n'est pas suffisante; " a) Tous les fournisseurs (fabricants ou importateurs) étant déjà assujettis à la redevance, comment Auvibel justifie-t-elle le fait qu'une simple mention sur la facture ne suffit pas? b) Quelles preuves doit apporter le demandeur?

De loutere vermelding van de betaling van de thuiskopievergoeding op een factuur is zeker nuttig, maar het is niet voldoende; " a) Op welke basis stelt Auvibel dat een vermelding op factuur onvoldoende is gezien alle leveranciers (fabrikanten of invoerders) reeds bijdrageplichtig zijn? b) Welke bewijzen dient de aanvrager aan te dragen?


Toujours selon la Cour, l'indication, sur demande, de la composition exacte "ne saurait être justifiée par l'objectif de protection de la santé poursuivi et va manifestement au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif" (paragraphe 85), et le supplément de protection de la santé des consommateurs est insuffisant pour justifier "l'atteinte grave aux intérêts économiques des fabricants" que les requérants ont fait valoir.

Tegenover de door de eisers genoemde ernstige schade van de economische belangen van de producenten zou te weinig bijkomende (gezondheids-) bescherming van de consument staan.


Le Danemark fait valoir que les licenciements survenus dans l'entreprise Flextronics Denmark sont la conséquence directe des modifications majeures de la structure du commerce mondial dans le secteur d'activité de cette société, à savoir celui des services de conception et de fabrication de pièces électroniques pour des fabricants d'équipements électroniques.

Volgens de Deense autoriteiten zijn de ontslagen bij Flextronics Denmark een rechtstreeks gevolg van de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen in de dienstensector waarin die onderneming actief is, namelijk design en vervaardiging van elektronische onderdelen voor de producenten van elektronische apparatuur.


(43) Les fabricants de produits du tabac ont fait valoir que la directive n'aurait pas pour objectif d'assurer la libre circulation de ces produits dans la Communauté mais aurait pour objectif d'harmoniser les règles nationales en matière de protection de la santé publique contre le tabagisme, compétence qui n'appartient pas à la Communauté.

De producenten van tabaksproducten hebben aangevoerd dat de richtlijn niet tot doel heeft het vrije verkeer van die producten in de Gemeenschap te waarborgen, maar strekt tot harmonisatie van de nationale voorschriften inzake de bescherming van de volksgezondheid tegen het roken, een bevoegdheid die de Gemeenschap volgens hen niet heeft.


Cette décision fait suite à la plainte déposée par la fédération européenne des fabricants de briquets qui ont fait valoir que les briquets originaires de Chine transitaient par Hong Kong, Macao et Taïwan et que les briquets non rechargeables faisaient l'objet de légères modifications afin d'être déclarés comme rechargeables, contournant ainsi les mesures antidumping existantes.

Dit volgt op een klacht van de Europese federatie van fabrikanten van aanstekers dat aanstekers van oorsprong uit China via Hong Kong, Macao en Taiwan werden ingevoerd en dat niet-navulbare aanstekers na enige kleine aanpassingen te hebben ondergaan werden aangegeven als aanstekers die navulbaar zijn, met het oog op het omzeilen van de bestaande antidumpingmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricant b auvibel fait valoir ->

Date index: 2022-03-01
w