Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les tabacs fabriqués
Accise sur les tabacs manufacturés
Conseil de fabrique
Fabrique d'église
Fabrique de draps
Fabrique de tissus
Licencié en théologie protestante
Marque
Marque d'origine
Marque de fabrication
Marque de fabrique
Marque de produit
Marque de service
Opérateur sur machine à fabriquer les chaînes
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Opératrice sur machine à fabriquer les chaînes
Professeur de religion orthodoxe
Professeur de religion protestante
Taxe sur les tabacs fabriqués

Vertaling van "fabrique protestante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeur de religion protestante | professeur de religion protestante/professeure de religion protestante | professeur de religion orthodoxe | professeur de religion/professeure de religion

docent godsdienst secundair onderwijs | onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs | docente godsdienst secundair onderwijs | leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs


opératrice sur machine à fabriquer les chaînes | opérateur sur machine à fabriquer les chaînes/opératrice sur machine à fabriquer les chaînes | opérateur sur machine à fabriquer les chaînes

kettingsmid | operator kettingproductie


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal




accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués

accijns op gefabriceerde tabak


fabrique de draps | fabrique de tissus

weverij,textielfabriek,doekweverij


licencié en théologie protestante

licentiaat in de protestantse theologie


marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]

merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jour, il y a deux sortes de fabriques d'églises : la fabrique d'églises catholique et la fabrique d'églises protestante.

Tot op vandaag zijn er twee soorten kerkfabrieken, de katholieke en de protestantse.


À ce jour, il y a deux sortes de fabriques d'églises : la fabrique d'églises catholique et la fabrique d'églises protestante.

Tot op vandaag zijn er twee soorten kerkfabrieken, de katholieke en de protestantse.


(14) Voir loi du 18 germinal an X relative à l'organisation des cultes, loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes; voir aussi l'arrêté royal du 16 août 1877 en ce qui concerne le budget des églises protestantes évangéliques et des synagogues israélites, l'arrêté royal du 3 mai 1978 portant organisation des comités chargés de la gestion du temporel des communautés islamiques et l'arrêté royal du 12 juillet 1989 en ce qui concerne les fabriques d'églises du culte orthodoxe.

(14) Zie de wet van 18 germinal jaar X inzake de inrichting der erediensten, wet van 4 maart 1870 op de temporaliën der erediensten, zie ook het koninklijk besluit van 16 augustus 1877 inzake de begroting van de protestants-evangelische kerken en de israëlitische synagogen, het koninklijk besluit van 3 mei 1978 tot inrichting van de comités belast met het beheer van de temporaliën van de erkende islamitische gemeenschappen en het koninklijk besluit van 12 juli 1989 inzake de kerkfabriekraden van de orthodoxe eredienst.


(14) Voir loi du 18 germinal an X relative à l'organisation des cultes, loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes; voir aussi l'arrêté royal du 16 août 1877 en ce qui concerne le budget des églises protestantes évangéliques et des synagogues israélites, l'arrêté royal du 3 mai 1978 portant organisation des comités chargés de la gestion du temporel des communautés islamiques et l'arrêté royal du 12 juillet 1989 en ce qui concerne les fabriques d'églises du culte orthodoxe.

(14) Zie de wet van 18 germinal jaar X inzake de inrichting der erediensten, wet van 4 maart 1870 op de temporaliën der erediensten, zie ook het koninklijk besluit van 16 augustus 1877 inzake de begroting van de protestants-evangelische kerken en de israëlitische synagogen, het koninklijk besluit van 3 mei 1978 tot inrichting van de comités belast met het beheer van de temporaliën van de erkende islamitische gemeenschappen en het koninklijk besluit van 12 juli 1989 inzake de kerkfabriekraden van de orthodoxe eredienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les dépenses légales obligatoires des communes au profit des fabriques d'église seront prises en charge par les communes de Malmedy, Waimes, Amel, Büllingen, Bütgenbach, Burg-Reuland et Sankt Vith pour la fabrique protestante Malmedy-Sankt Vith et par les communes d'Eupen, Lontzen, Kelmis, Raeren, Baelen, Plombières et Welkenraedt pour la fabrique protestante Eupen-Neu-Moresnet proportionnellement au nombre de fidèles résidant sur leur territoire, à moins que les conseils communaux concernés ne décident à l'unanimité d'une autre clé de répartition.

Art. 2. De verplichte wettelijke uitgaven van de gemeenten ten gunste van de kerkfabrieken worden voor de protestantse kerkfabriek Malmedy-Sankt Vith door de gemeenten Malmedy, Waimes, Amel, Büllingen, Bütgenbach, Burg-Reuland en Sankt Vith en voor de protestantse kerkfabriek Eupen-Neu-Moresnet door de gemeenten Eupen, Lontzen, Kelmis, Raeren, Baelen, Plombières en Welkenraedt ten laste genomen naar verhouding van het aantal gelovigen die op hun grondgebied verblijven, tenzij de betrokken gemeentenraden met eenparigheid van stemmen een andere verdeelsleutel vastleggen.


Article 1. La tutelle administrative sur les fabriques d'église protestantes telle que prévue par la législation est exercée en fonction de leur siège principal, soit par la Région wallonne pour la fabrique d'église Malmedy-Sankt Vith, soit par la Communauté germanophone pour la fabrique d'église Eupen-Neu-Moresnet.

Artikel 1. De administratieve voogdij over de protestantse kerkfabrieken zoals bepaald bij de wetgeving wordt uitgeoefend naar gelang van de hoofdzetel ervan, hetzij door het Waalse Gewest voor de kerkfabriek Malmedy-Sankt Vith, hetzij door de Duitstalige Gemeenschap voor de kerkfabriek Eupen-Neu-Moresnet.


Considérant que l'activité de la fabrique d'église protestante Malmedy-Sankt Vith, dont le siège principal se trouve à Malmedy, s'étend sur le territoire des communes francophones de Malmedy et Waimes ainsi que sur le territoire des communes germanophones d'Amel, Büllingen, Bütgenbach, Burg-Reuland et Sankt Vith;

Overwegende dat de activiteit van de protestantse kerkfabriek Malmedy-Sankt Vith, waarvan de hoofdzetel in Malmedy gevestigd is, zich uitstrekt op het grondgebied van de Franstalige gemeenten Malmedy en Waimes, alsook op het grondgebied van de Duitstalige gemeenten Amel, Büllingen, Bütgenbach, Burg-Reuland en Sankt Vith;


Les fabriques d'église protestantes d'Eupen-Neu-Moresnet et Malmedy-Saint-Vith sont organisées conjointement sur le territoire de la Région de langue française et sur la Région de langue allemande.

De protestantse kerkfabrieken van Eupen-Neu-Moresnet en Malmedy-Sankt Vith worden gezamenlijk georganiseerd op het grondgebied van het Franse taalgebied en op het grondgebied van het Duitse taalgebied.


Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté germanophone concernant la tutelle sur les fabriques d'église protestantes dont l'activité s'étend à la fois sur les territoires de la Région wallonne et de la Communauté germanophone

Samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de voogdij over de kerkfabrieken van de protestantse eredienst waarvan de activiteit zich tegelijkertijd op het grondgebied van het Waalse Gewest en op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap uitstrekt


w