Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes sociales
Capacité d'intégration dans la vie sociale
Compétences facilitant la vie en société
Compétences sociales
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
FTS
Facilité de transformation du système économique
Facilité de transformation systémique
Facilité de transition systémique
Facilité permanente du SEBC
Facilités permanentes
Facilités permanentes de l’Eurosystème
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Procéder à un test d’intégration
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
évaluateur d'accessibilité

Traduction de «facilitent leur intégration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aptitudes sociales | capacité d'intégration dans la vie sociale | compétences facilitant la vie en société | compétences sociales

sociale vaardigheden


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


facilité permanente du SEBC | facilités permanentes | facilités permanentes de l’Eurosystème

permanente ESCB-faciliteit | permanente faciliteit van het Eurosysteem | permanente kredietfaciliteit


facilité de transformation du système économique | facilité de transformation systémique | facilité de transition systémique | FTS [Abbr.]

STF [Abbr.]




conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

ict integration engineer | ict systeem ingenieur | adviseur systeemintegratie | ict system integration consultant


testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

ict accessibility tester | usability tester


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune proposition n'a été déposée par la Belgique pour la conférence 2016, mais comme vice-président, la Belgique a une influence sur, entre autres, la définition de l'ordre du jour, le thème de la conférence et le choix des conférenciers. b) Pendant la conférence de 2016 les propositions suivantes ont été adoptées par le Comité Militaire: - le Comité Militaire élaborera un cadre de communication stratégique pour l'égalité des sexes et l'intégration de la perspective du genre; - les nations prendront à court terme toutes les mesures nécessaires pour intégrer le NAVO-Gender Education and Training Package dans ...[+++]

Er werden geen voorstellen door België neergelegd voor de conferentie van 2016 maar als vice-voorzitter heeft België een invloed op onder meer het definiëren van de agendapunten, het thema van de conferentie en het bepalen van de sprekers. b) Tijdens de conferentie van 2016 werden volgende voorstellen door het Militair Comité aangenomen: - het Militair Comité zal een kader voor strategische communicatie voor gendergelijkheid en de integratie van het genderperspectief ontwikkelen; - de naties zullen op korte termijn alle noodzakelijke ...[+++]


Ainsi la réforme de la réglementation libanaise du secteur du travail, dans l'optique de faciliter l'intégration des réfugiés Syriens en leur octroyant des emplois, est une question trop délicate pour pouvoir être abordée.

De hervorming van de Libanese wetgeving op de werksector om de integratie van Syrische vluchtelingen via werkgelegenheid te bevorderen is een te delicate vraag om te worden besproken.


V. - Actions complémentaires de soutien et de promotion de l'emploi des jeunes : emplois-tremplins construction Section 1. - Définition et champ d'application Art. 12. Le régime des emplois-tremplin construction est un régime d'accompagnement temporaire des jeunes ouvriers visés à l'article 13 qui a pour objet de faciliter leur intégration dans l'entreprise.

V. - Bijkomende acties ter ondersteuning en bevordering van de tewerkstelling van de jongeren : ingroeibanen bouw Afdeling 1. - Definitie en toepassingsgebied Art. 12. De regeling van de ingroeibanen bouw is een regeling van tijdelijke begeleiding van de bij artikel 13 bedoelde jonge arbeiders die een betere integratie van deze jongeren in de onderneming beoogt.


La demande de changement de nom doit préciser les motifs invoqués pour justifier la requête : un nom ridicule, un nom qui suscite quolibets/confusion, un changement du patronyme d'un enfant naturel au profit de celui de la personne qui exerce le droit de garde (en vue de la manifestation de la filiation), le choix de personnes d'origine allochtone pour un patronyme à consonance belge pour faciliter leur intégration, etc.

De aanvraag tot wijziging van een familienaam dient de motieven te vermelden waarom om de verandering wordt verzocht: zoals een belachelijke naam, een naam die aanleiding kan geven tot pesterijen/verwarring, een familienaamswijziging voor een natuurlijk kind door de persoon die hoederecht heeft (met het oog op veruitwendiging van de afstamming), allochtonen die een Belgische naam verkiezen om integratie te vergemakkelijken, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RÉAFFIRMANT leur engagement à soutenir le processus d'intégration régionale entre les États du CARIFORUM et, en particulier, à promouvoir l'intégration économique régionale comme instrument clé pour faciliter leur intégration dans l'économie mondiale et les aider à relever les défis de la mondialisation ainsi qu'à parvenir à la croissance économique et au progrès social compatibles avec le développement durable qu'ils visent,

VASTBESLOTEN het regionale integratieproces tussen de CARIFORUM-staten te steunen, en in het bijzonder de regionale economische integratie te stimuleren als een belangrijk instrument om hun integratie in de wereldeconomie te bevorderen en hen te helpen de uitdagingen van de mondialisering aan te gaan en de economische groei en sociale vooruitgang te bereiken die verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling die zij nastreven;


RÉAFFIRMANT leur engagement à soutenir le processus d'intégration régionale entre les États du CARIFORUM et, en particulier, à promouvoir l'intégration économique régionale comme instrument clé pour faciliter leur intégration dans l'économie mondiale et les aider à relever les défis de la mondialisation ainsi qu'à parvenir à la croissance économique et au progrès social compatibles avec le développement durable qu'ils visent,

VASTBESLOTEN het regionale integratieproces tussen de CARIFORUM-staten te steunen, en in het bijzonder de regionale economische integratie te stimuleren als een belangrijk instrument om hun integratie in de wereldeconomie te bevorderen en hen te helpen de uitdagingen van de mondialisering aan te gaan en de economische groei en sociale vooruitgang te bereiken die verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling die zij nastreven;


1. Les parties et les États signataires du CARIFORUM, réaffirmant leurs engagements en vertu de l'accord sur l'OMC et désireux de faciliter l'intégration régionale et le développement durable des États signataires du CARIFORUM ainsi que leur intégration harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale, arrêtent par le présent accord les dispositions nécessaires à la libéralisation progressive réciproque et asymétrique des invest ...[+++]

1. De partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten bevestigen hun verbintenissen in het kader van de WTO-overeenkomst en stellen, met het oog op bevordering van de regionale integratie en een duurzame ontwikkeling van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun geleidelijke, harmonieuze integratie in de wereldeconomie, de noodzakelijke regelingen vast voor de gestage, wederzijdse en asymmetrische liberalisering van investeringen en van de handel in diensten en voor samenwerking op het gebied van de e-handel.


1. Les parties et les États signataires du CARIFORUM, réaffirmant leurs engagements en vertu de l'accord sur l'OMC et désireux de faciliter l'intégration régionale et le développement durable des États signataires du CARIFORUM ainsi que leur intégration harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale, arrêtent par le présent accord les dispositions nécessaires à la libéralisation progressive réciproque et asymétrique des invest ...[+++]

1. De partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten bevestigen hun verbintenissen in het kader van de WTO-overeenkomst en stellen, met het oog op bevordering van de regionale integratie en een duurzame ontwikkeling van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun geleidelijke, harmonieuze integratie in de wereldeconomie, de noodzakelijke regelingen vast voor de gestage, wederzijdse en asymmetrische liberalisering van investeringen en van de handel in diensten en voor samenwerking op het gebied van de e-handel.


Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la ...[+++]

De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te participeren in de maatschappij, onder meer door te waarborgen dat : a) personen met een handicap de kans he ...[+++]


1.18 Les dépenses engagées pour faciliter l'intégration des réfugiés dans l'économie du pays donneur, ou leur réinstallation dans un pays non bénéficiaire de l'aide, ne sont pas prises en compte».

1.18 De uitgaven die worden gedaan ter bevordering van de integratie van vluchtelingen in de economie van het donorland of van hun vestiging in een land dat geen steun ontvangt, komen niet in aanmerking».


w