Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue de facilitation
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Mission de facilitation du dialogue intertogolais
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
Zone de dialogue
évaluateur d'accessibilité

Traduction de «faciliter le dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de facilitation du dialogue intertogolais

bemiddelingsmissie voor de intra-Togolese dialoog




boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

ict accessibility tester | usability tester


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


favoriser le dialogue au sein d'une société

dialoog in de maatschappij bevorderen


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Développer un dialogue interculturel constructif et une réflexion publique Promouvoir des plates-formes de dialogue intra- et interconfessionnel entre communautés religieuses et/ou entre communautés et décideurs politiques | Faciliter le dialogue interculturel et interreligieux au niveau européen, avec les différentes parties intéressées Approfondissement du dialogue de la Commission avec les organisations religieuses et humanistes |

Ontwikkeling van een constructieve interculturele dialoog en een tactvol openbaar debat Bevordering van gespreksplatforms tussen en binnen geloofsgemeenschappen en/of tussen gemeenschappen en beleidsmakers/autoriteiten | Bevordering van de interculturele en de interreligieuze dialoog op Europees niveau, in samenwerking met verscheidene belanghebbenden Verdere ontwikkeling van de dialoog van de Commissie met religieuze en humanistische organisaties |


L'Etat fédéral facilite le dialogue et veille à la cohérence et à des synergies optimales entre les différents acteurs de la politique belge de développement.

De Federale Staat faciliteert de dialoog en waakt over de optimale samenhang en synergie tussen de verschillende actoren van het Belgische ontwikkelingsbeleid.


La Commission étudiera comment faciliter le dialogue entre toutes les parties prenantes, au moyen de séminaires thématiques, par exemple.

De Commissie zal mogelijkheden verkennen om de dialoog tussen alle betrokken belanghebbende partijen te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van thematische seminars.


2. Les parties facilitent le dialogue sur les mesures visant à améliorer la qualité des services publics et sur les efforts conjoints visant à promouvoir la coopération multilatérale dans le cadre de la plateforme régionale de services publics de la République du Kazakhstan.

2. De partijen faciliteren de dialoog over maatregelen die de kwaliteit van de overheidsdiensten moeten verbeteren en over gezamenlijke inspanningen voor een betere multilaterale samenwerking in het kader van het regionale knooppunt voor openbare diensten in de Republiek Kazachstan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Quelles autres démarches la Belgique peut-elle entreprendre ou a-t-elle entreprises pour faciliter le dialogue inter-burundais ?

4. Welke andere stappen kan/heeft België zetten/gezet om de inter-Burundese dialoog te faciliteren?


1. La Belgique pourrait-elle jouer un rôle de premier plan auprès de l'OMS et des états concernés afin de faciliter le dialogue et l'éventuelle implémentation de cette solution pouvant avoir un impact important dans le cadre de la lutte contre la malaria?

1. Zou België bij de WHO en de betrokken landen kunnen interveniëren om de dialoog en de mogelijke toepassing van die oplossing, die een belangrijke impact kan hebben op de strijd tegen malaria, te faciliëren?


4. Pouvez-vous jouer un rôle de médiateur entre la direction russe et la Région wallonne pour faciliter un dialogue constructif entre les parties?

4. Kan u een bemiddelende rol spelen tussen de Russische directie en het Waalse Gewest, teneinde een constructieve dialoog tussen de partijen te faciliëren?


Aucune proposition n'a été déposée par la Belgique pour la conférence 2016, mais comme vice-président, la Belgique a une influence sur, entre autres, la définition de l'ordre du jour, le thème de la conférence et le choix des conférenciers. b) Pendant la conférence de 2016 les propositions suivantes ont été adoptées par le Comité Militaire: - le Comité Militaire élaborera un cadre de communication stratégique pour l'égalité des sexes et l'intégration de la perspective du genre; - les nations prendront à court terme toutes les mesures nécessaires pour intégrer le NAVO-Gender Education and Training Package dans leur formation militaire et ceci à tous les niveaux du leadership; - les nations veilleront à ce que les dirigeants à tous les nive ...[+++]

Er werden geen voorstellen door België neergelegd voor de conferentie van 2016 maar als vice-voorzitter heeft België een invloed op onder meer het definiëren van de agendapunten, het thema van de conferentie en het bepalen van de sprekers. b) Tijdens de conferentie van 2016 werden volgende voorstellen door het Militair Comité aangenomen: - het Militair Comité zal een kader voor strategische communicatie voor gendergelijkheid en de integratie van het genderperspectief ontwikkelen; - de naties zullen op korte termijn alle noodzakelijke maatregelen nemen om het NAVO-Gender Education and Training Package te integreren in hun militaire opleiding en dit op alle niveaus van het leiderschap; - de naties moeten ervoor zorgen dat de leiders op alle ...[+++]


Initialement, la prochaine session du dialogue facilité par Mkapa était prévue du 9 au 12 juillet 2016 en Tanzanie, mais elle a été reportée de quelques jours.

De volgende sessie van de dialoog die door Mkapa wordt gefaciliteerd was aanvankelijk gepland van 9 tot 12 juli 2016 in Tanzania, maar werd om logistieke redenen met enkele dagen uitgesteld.


-Mieux organiser la mobilité intra et interrégionale de la main-d’œuvre, en facilitant le dialogue institutionnel et la coopération le long des routes migratoires, et en facilitant la «mobilité des cerveaux» grâce à la reconnaissance des compétences et des qualifications, au dialogue sur les visas et à la promotion de la mobilité des étudiants, des chercheurs et des universitaires.Réduire le coût des envois de fonds et renforcer le rôle et la participation de la diaspora.

-Zorgen voor een betere organisatie van de intra- en interregionale arbeidsmobiliteit, bevorderen van de institutionele dialoog en samenwerking langs de migratieroutes en stimuleren van het verkeer van kennis door de erkenning van vaardigheden en kwalificaties, een dialoog over visa, en de bevordering van de mobiliteit van studenten, onderzoekers en academici.De kosten van geldovermakingen verminderen en de rol en de betrokkenheid van de diaspora versterken.


w