Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer la facilité d’utilisation
Choix de compromis
Cléidotomie
Compromis
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Craniotomie
Document de compromis
Embryotomie
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Pour faciliter l'accouchement
Proposition de compromis
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
évaluateur d'accessibilité

Vertaling van "faciliter les compromis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

ict accessibility tester | usability tester


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis


facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins

faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


faciliter la capacité à remplir un rôle

vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen


Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement

cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken


améliorer la facilité d’utilisation

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la facilitation de la conclusion de compromis à l'amiable entre l'usager et un opérateur;

- het vergemakkelijken van het vinden van een regeling in der minne tussen de gebruiker en een operator;


2º gérer le différend entre le plaignant et la personne visée par la plainte pour faciliter un compromis à l'amiable;

2º het geschil tussen de klager en de persoon tegen wie de klacht gericht is, behandelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken;


Les concepts des voitures M7 représentent un compromis entre la capacité de transport, la facilité d'accès et la réutilisation des concepts déjà éprouvés sur les voitures M6.

De ontwerpen van de rijtuigen M7 zijn een compromis tussen vervoerscapaciteit, gemakkelijke toegang en het hergebruik van concepten die al beproefd zijn op de rijtuigen M6.


Un des éléments fondamentaux de ces compromis entre les communautés est que les communes à facilités appartiennent à la Région flamande, mais que tous les droits que les francophones y avaient, devaient être strictement maintenus.

Een van de fundamentele elementen van die compromissen tussen de gemeenschappen is dat de faciliteitengemeenten tot het Vlaams Gewest behoren, maar dat alle rechten die de Franstaligen daar hadden, strikt behouden moesten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Bruxelles de décembre 1993 et le compromis d'Ioannina (1) soulevèrent des questions institutionnelles complémentaires à traiter lors de la CIG : la pondération des voix au Conseil, le nombre de membres de la Commission et d'autres mesures jugées nécessaires pour faciliter le travail des institutions et garantir leur fonctionnement efficace en prévision de l'élargissement.

De Europese Raad van Brussel in december 1993 en het Ioannina-compromis (1) brachten nog een aantal institutionele vraagstukken aan het licht die tijdens de IGC aan de orde moesten worden gesteld, met name de stemmenweging in de Raad, het aantal Commissarissen en andere maatregelen die noodzakelijk worden geacht ten einde het werk van de instellingen te vereenvoudigen en ervoor te zorgen dat deze naar behoren functioneren in het licht van de toekomstige uitbreiding.


Dans le cadre des négociations d'élargissement, le Conseil européen de Bruxelles et le compromis d'Ioannina ont soulevé un certain nombre de questions institutionnelles complémentaires à traiter lors de la CIG: la pondération des voix au Conseil, la fixation d'un seuil pour les décisions du Conseil prises à la majorité qualifiée, le nombre de membres de la Commission, et d'autres mesures jugées nécessaires pour faciliter le travail des institutions et garantir leur fonctionnement efficace en prévision de l'élargissement.

In het kader van de uitbreidingsonderhandelingen stelden de Europese Raad van Brussel en het compromis van Ioannina een aantal bijkomende institutionele vraagstukken aan de orde, ter behandeling tijdens de IGC: de weging van de stemmen in de Raad, de vaststelling van de drempel voor Raadsbesluiten bij gekwalificeerde meerderheid, het aantal leden van de Commissie, en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen.


Tous deux sont le résultat du compromis entre, d'une part les délégations qui désiraient des Autorités centrales fortes avec des compétences d'action et d'initiative amples et d'autre part les délégations qui envisageaient lesdites Autorités comme de simples mécanismes administratifs pour faciliter l'action des parties.

Beide zijn het resultaat van een compromis tussen enerzijds de delegaties die centrale overheden zouden wensen die uitgerust zijn met ruime bevoegdheden van actie en initiatief, en anderzijds de delegaties die de genoemde overheden zouden opvatten als gewone administratieve mechanismen om de actie van de partijen te vergemakkelijken.


Celui-ci ne s’est pas révélé conforme à ce qui avait été initialement conçu, à savoir faciliter les compromis et les prises de décisions, mais j’espère que nous pouvons tirer des conclusions de cette expérience et, anticipant le vote au Parlement, nous avons déjà commencé les préparatifs pour le budget 2012.

This was not demonstrated as originally designed, as facilitating compromise and decision-making, but I hope that we can draw conclusions from the experience and, anticipating the vote in Parliament, we have already started the preparations for the 2012 budget.


Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat, en particulier le rapporteur, M. Crowley, non parce que c’est un de mes collègues irlandais et un ami de longue date, mais parce qu’il s’est investi énormément pour tenter de rendre ce compromis acceptable pour le plus grand nombre possible d’intérêts contradictoires au Parlement, et parce qu’il a facilité un compromis qui, comme M. Medina Ortega l’a dit, a une chance raisonnable d’être aussi accepté au Conseil des ministres.

Graag wil ik iedereen bedanken die bij dit debat betrokken was. Dat geldt met name voor rapporteur Brian Crowley, niet omdat hij een collega van mij uit Ierland is en wij al jarenlang vrienden zijn, maar omdat hij zo ontzettend veel werk heeft verricht om te proberen dit compromis acceptabel te maken voor zo veel mogelijk mensen in het Parlement die hun tegenstrijdige belangen hebben. Bovendien heeft hij daarbij een compromis geboden dat, zoals de heer Medina Ortega stelde, ook een redelijke kans moet maken in de Raad van Ministers goedgekeurd te worden.


La Commission d’abord, dont la proposition initiale était de qualité, et qui n’a pas cessé, tout au cours du processus de discussion, de faire montre d’une grande capacité pour arrondir les angles et pour faciliter le compromis.

Eerst en vooral de Commissie: haar oorspronkelijke voorstel was uitstekend en in de loop van de hele discussie heeft ze onophoudelijk haar goede wil aan de dag gelegd om de scherpe kantjes bij te schaven en een compromis te vereenvoudigen.


w