Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facilité puisqu'on verra " (Frans → Nederlands) :

Le contrôle sera également facilité puisqu'on verra immédiatement qui n'a pas envoyé sa déclaration.

Ook de controle wordt gemakkelijker, aangezien men onmiddellijk kan zien wie zijn aangifte niet heeft verstuurd.


Par ailleurs, le contrôle s'en trouve facilité puisqu'il porte exclusivement sur des aspects objectifs.

Bovendien wordt de controle die uitsluitend betrekking heeft op objectieve aspecten erdoor vergemakkelijkt.


Par ailleurs, le contrôle s'en trouve facilité puisqu'il porte exclusivement sur des aspects objectifs.

Bovendien wordt de controle die uitsluitend betrekking heeft op objectieve aspecten erdoor vergemakkelijkt.


Il ne s'agit pas de faire entrer au Parlement les francophones des six communes à facilités puisque cet objectif est déjà réalisé par l'élargissement de l'arrondissement électoral bruxellois à vingt-cinq communes.

Het is niet de bedoeling Franstaligen van de zes faciliteitengemeenten in het Parlement zitting krijgen aangezien die doelstelling al verwezenlijkt is door het kiesarrondissement van Brussel uit te breiden tot vijfentwintig gemeenten.


Le cadre n'est pas rempli à 100 % puisqu'il ne compte actuellement que 24 juges et le premier semestre 2017 verra deux juges partir à la retraite.

Die formatie is niet volledig bezet omdat er momenteel slechts 24 rechters actief zijn, van wie er twee in het eerste semester van 2017 met pensioen zullen gaan.


Nous avons des facilités au niveau des transports publics puisque nous "offrons" ceux-ci à tout notre personnel, ce qui nous permet d'avoir un pourcentage assez bas au niveau de l'utilisation de la voiture.

We hebben faciliteiten op het vlak van openbaar vervoer want wij bieden deze aan al ons personeel aan, waardoor we een eerder laag percentage hebben wat betreft het gebruik van de wagen.


À terme, pour faciliter les contacts avec les contribuables, la mise en place rapide d'une messagerie départementale qui verra l'attribution d'une adresse e-mail à chacun de ses 29 000 agents suit cet objectif.

Een op te richten departementale elektronische postbus zal op termijn de contacten met de belastingplichtigen vergemakkelijken, waarbij elk van de 29 000 ambtenaren zijn eigen e-mailadres zal toegewezen krijgen.


À cet égard, même les habitants de la Chine communiste ont plus de facilité puisqu’ils peuvent au moins améliorer leur sort grâce à leurs efforts.

Wat dat betreft hebben zelfs de burgers van het communistische China het makkelijker, die in ieder geval door eigen inspanningen hun leven kunnen verbeteren.


2009 sera une année particulière, cela a été dit, puisqu'elle verra le renouvellement du Parlement et de la Commission.

Zoals reeds aangegeven zal 2009 een belangrijk jaar worden. Er zal een nieuw Europees Parlement worden gekozen en er zal een nieuwe Commissie worden samengesteld.


(b) d'autre part, il constitue une facilité puisqu'il garantit au citoyen d´'un pays tiers que ses documents seront acceptés par les autorités du pays d'entrée, ce qui lui évite d'être refoulé à la frontière.

(b) het visum is een voorziening die de burger van een derde land de garantie biedt dat zijn reisdocumenten door de autoriteiten van het land van binnenkomst worden geaccepteerd en hij niet aan de grens wordt teruggestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facilité puisqu'on verra ->

Date index: 2024-04-14
w