Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facilités de crédit pouvant atteindre » (Français → Néerlandais) :

la mise en place d’une nouvelle réserve de crise de l’Union européenne, consacrée aux dépenses prioritaires à financer par des crédits non utilisés; le doublement du montant de l’instrument de flexibilité (qui passe à 1 milliard €) et de la réserve pour aides d’urgence (à 0,5 milliard €); l’instauration, pour la première fois, d'une «réserve de flexibilité» permettant des financements en dehors de l’UE grâce à une réserve pouvant atteindre jusqu’à 10 % des crédits d’engagem ...[+++]

een nieuwe crisisreserve van de Europese Unie opzetten, die bedoeld is voor uitgaven op het gebied van prioriteiten en gefinancierd wordt door ongebruikte fondsen; de omvang van het flexibiliteitsinstrument (tot 1 miljard euro) en de reserve voor noodhulp (tot 0,5 miljard euro) verdubbelen; voor het eerst een 'flexibiliteitsbuffer' invoeren voor steun buiten de EU, aan de hand van een reserve van maximaal 10 % van de jaarlijkse vastleggingskredieten; toestemming geven voor trustfondsen voor noodsituaties of specifieke acties in de EU (momenteel zijn deze alleen toegestaan buiten de EU).


faciliter la mise à disposition d’information sur les outils et services financiers pouvant aider les producteurs de café, y compris l’accès au crédit et aux méthodes de gestion des risques.

gemakkelijker informatie ter beschikking te stellen over financiële middelen en diensten ten behoeve van koffieproducenten, met inbegrip van toegang tot krediet en de aanpak van beheersrisico’s.


En bref, un montant de l'enveloppe dons de la Facilité d'investissement de la BEI, pouvant atteindre 100 millions d'euros, sera mobilisé pour financer des investissements dans le secteur sucre des pays ACP membres du Protocole sucre.

Een bedrag van de enveloppe schenkingen van de investeringsfaciliteit van de EIB dat kan oplopen tot 100 miljoen euro, wordt aangewend voor de financiering van de investeringen in de suikersector van de ACS-landen die lid zijn van het Suikerprotocol.


En bref, un montant de l'enveloppe dons de la Facilité d'investissement de la BEI, pouvant atteindre 100 millions d'euros, sera mobilisé pour financer des investissements dans le secteur sucre des pays ACP membres du Protocole sucre.

Een bedrag van de enveloppe schenkingen van de investeringsfaciliteit van de EIB dat kan oplopen tot 100 miljoen euro, wordt aangewend voor de financiering van de investeringen in de suikersector van de ACS-landen die lid zijn van het Suikerprotocol.


À partir de l'exercice d'imposition 2003, la part non utilisée de la quotité exonérée qui concerne les enfants à charge est convertie en un crédit d'impôt remboursable, pouvant atteindre 250 euros (10 084 francs) au maximum par enfant à charge.

Met ingang van aanslagjaar 2003 wordt het niet-gebruikte gedeelte van de belastingvrije som dat betrekking heeft op kinderen ten laste omgezet in een terugbetaalbaar belastingkrediet met een maximum van 250 euro (10 084 frank) per kind ten laste.


Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende he ...[+++]


53. se félicite, dans ce contexte, de projets tels que le projet conjoint néerlando-turc intitulé "Renforcer l'égalité dans l'emploi" et le futur projet intitulé "Soutenir l'esprit d'entreprise chez les femmes" ainsi que de la coopération entre la banque Garanti et la KAGIDER (Association des femmes chefs d'entreprise) concernant des facilités de crédit pouvant atteindre 30 000 USD et la formation gratuite dispensée aux femmes chefs d'entreprise;

53. verwelkomt in dit verband projecten zoals het gezamenlijke Nederlands-Turkse project ter bevordering van de gelijkheid op de arbeidsmarkt, het aangekondigde project ter ondersteuning van ondernemerschap van vrouwen en de samenwerking van de Garanti Bank en KAGIDER (het verbond van vrouwelijke ondernemers) inzake kredietfaciliteiten van maximaal 30 000 USD en gratis cursussen voor vrouwelijke ondernemers;


Ce service est présenté par les banques comme un « avantage », comme une « facilité » alors qu'il s'agit d'une forme de crédit, au coût avéré, pouvant avoir des effets non négligeables sur la situation financière du bénéficiaire.

Die dienstverlening wordt door de banken voorgesteld als een « voordeel », als een « faciliteit », hoewel het een vorm van krediet is die — tegen bewezen kosten — niet verwaarloosbare gevolgen kan hebben voor de financiële situatie van de begunstigde.


Pour les entreprises qui n’ont pas d’antécédents en matière de crédit ou dont la notation repose sur une approche bilancielle (comme c’est le cas pour certaines entreprises à finalité spécifique ou certaines jeunes entreprises), les États membres peuvent accorder une réduction pouvant atteindre 15 % (25 % pour les PME) de la prime refuge spécifique fixée à 3,8 % dans la communication de la Commission sur l’appl ...[+++]

Voor ondernemingen zonder kredietverleden of waarvan de rating niet op grond van een balansbenadering wordt bepaald, zoals bepaalde special-purpose-entiteiten of startende ondernemingen, kunnen de lidstaten een verlaging toekennen met maximaal 15 % (25 % voor KMO′s) van de bijzondere „safe-harbour”-premie die in de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (PB C 155 van 20.6.2008) op 3,8 % wordt bepaald.


Pour contribuer à réduire la vulnérabilité des pays bénéficiaires ACP aux fluctuations des prix des produits de base, il est proposé de réserver un montant indicatif pouvant atteindre 25 millions EUR sur le reliquat de la somme conditionnelle d’un milliard d’euros pour contribuer à la facilité de financement de la gestion des risques liés aux produits de base conformément à l’article 68, paragraphe 5, de l’accord de partenariat ACP-CE et de transférer l’entièreté du montant à l’enveloppe intra-ACP à cet effet.

Om de begunstigde ACS-landen minder kwetsbaar te maken voor fluctuaties op de markten voor grondstoffen wordt voorgesteld om van het resterende voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR een indicatief bedrag van 25 miljoen EUR toe te wijzen voor de financieringsfaciliteit voor verzekeringsregelingen voor de internationale handel in grondstoffen overeenkomstig artikel 68, lid 5, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en dit bedrag in zijn geheel over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking.


w