Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FACT
Fact checker
Fonds d'amélioration des conditions de travail
Fonds pour l'amélioration des conditions de travail
Formation d'actinides
Liège-Airport-Security
NASDAQ
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «fact security » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


Fonds d'amélioration des conditions de travail | fonds pour l'amélioration des conditions de travail | FACT [Abbr.]

Fonds voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden | FACT [Abbr.]


formation d'actinides | FACT [Abbr.]

vorming van actiniden | FACT [Abbr.]


National Association of Securities Dealers Automatic Quotation | NASDAQ [Abbr.]

NASDAQ


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FACT SECURITY SPRL devra fournir à l'Administration copie du nouveau rapport et de la nouvelle attestation de contrôle de l'organisme de contrôle ANPI dès que ceux-ci seront en sa possession sous peine de voir son autorisation de travail de manière armée prendre fin de plein droit à partie du 23 mai 2018.

De BVBA FACT SECURITY zal de Administratie een afschrift van het nieuwe verslag en van het nieuwe controleattest van het controleorgaan ANPI moeten bezorgen van zodra zij die in haar bezit heeft, om zodoende te vermijden dat de vergunning om gewapend te werken van rechtswege zou worden beëindigd vanaf 23 mei 2018.


Par arrêté du 08/07/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL FACT SECURITY (n° BCE 0457632142) est renouvelée pour une période de 5 ans à partie du 23 février 2016 et porte le numéro 16.0072.02.

Bij besluit van 08/07/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA FACT SECURITY (n° KBO 0457632142) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 23 fébruari 2016 en met het vergunningsnummer 16.0072.02.


Par arrêté du 03/11/2015, l'arrêté du 27 juillet 2011, renouvelant l'autorisation de FACT SECURITY SPRL (n° BCE 0457632142) d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - gestion des centraux d'alarme à l'exclusion des centrales de gardiennage; - surveilla ...[+++]

Bij besluit van 03/11/2015, wordt het besluit van 27 juli 2011 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA FACT SECURITY (KBO nr 0457632142) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van de activiteiten als ...[+++]


Par arrêté du 02/09/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SARL FACT SECURITY (n° TVA : LU10001972), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0271.07.

Bij besluit van 02/09/2015 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA FACT SECURITY (BTW nr. : LU10001972), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0271.07.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 25/06/2015, l'arrêté du 27 juillet 2011, renouvelant l'autorisation de FACT SECURITY SPRL (n° BCE 0457632142) d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - protection de personnes ; - gestion des centraux d'alarme à l'exclusion des centrales de gardiennage ; - surveillan ...[+++]

Bij besluit van 25/06/2015, wordt het besluit van 27 juli 2011 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA FACT SECURITY (n° KBO 0457632142) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van de activiteiten als ...[+++]


Dans ce cadre, les entreprises de gardiennage suivantes réalisent actuellement des missions: Securitas SA, Fact Security SPRL et Security Guardian's Institute S.A. Il s'agit bien entendu d'entreprises qui sont entièrement et correctement autorisées dans l'exécution de la loi sur la sécurité privée.

In dit kader oefenen volgende bewakingsondernemingen op dit moment opdrachten uit: Securitas NV, Fact Security SPRL en Security Guardian's Institute S.A. Het gaat uiteraard telkens om ondernemingen die volledig en correct vergund zijn in uitvoering van de wet private veiligheid.


Par arrêté du 11/12/2013, l'autorisation d'étendre son autorisation spéciale en vue d'effectuer des activités de manière armée à l'activité de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers est refusée à la SPRL FACT SECURITY.

Bij besluit van 11/12/2013 wordt de vergunning tot het uitbreiden van zijn bijzondere vergunning met het oog op het uitvoeren van activiteiten op gewapende wijze tot de activiteit van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, geweigerd aan de BVBA FACT SECURITY.


FACT SECURITY SPRL devra fournir à l'administration copie du nouveau rapport et de la nouvelle attestation de contrôle de l'organisme de contrôle ANPI dès que ceux-ci seront en sa possession sous peine de voir son autorisation de travailler de manière armée prendre fin de plein droit à partir du 18 octobre 2012.

De BVBA FACT SECURITY zal de administratie een afschrift van het nieuwe verslag en van het nieuwe controleattest van het controleorgaan ANPI moeten bezorgen van zodra zij die in haar bezit heeft, om zodoende te vermijden dat de vergunning om gewapend te werken van rechtswege zou worden beëindigd vanaf 18 oktober 2012.


Par arrêté du 2 septembre 2011, l'article 1 de l'arrêté du 27 juillet 2011 renouvelant l'autorisation de FACT SECURITY SPRL d' exploiter une entreprise de gardiennage, la mention " 16.0048.11" est remplacée par la mention " 16.0072.02" .

Bij besluit van 2 september 2011 wordt in artikel 1 van het besluit van 27 juli 2011 tot vernieuwing van de vergunning van FACT SECURITY BVBA tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, de vermelding " 16.0048.11" door de vermelding " 16.0072.02" vervangen.


[9] ICF GHK Milieu: A fact finding analysis on the impact on the Member States’ social security systems of the entitlements of non-active intra-EU migrants to special non-contributory cash benefits and healthcare granted on the basis of residence, chapitre 4 et p. 61, [http ...]

[9] ICF GHK Milieu: A fact finding analysis on the impact on the Member States’ social security systems of the entitlements of non-active intra-EU migrants to special non-contributory cash benefits and healthcare granted on the basis of residence, Hoofdstuk 4 en blz. 61, [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fact security ->

Date index: 2020-12-28
w