Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facteur soit pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un ajustement est opéré au titre des différences dans le coût du crédit accordé pour les ventes considérées, à condition que ce facteur soit pris en considération pour la détermination des prix pratiqués.

Er wordt een correctie toegepast voor verschillen in de kosten van de kredieten die voor de verkoop van de betrokken producten zijn verleend, voor zover deze factor bij de vaststelling van de prijzen in aanmerking wordt genomen.


13. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

13. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio's, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


13. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

13. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio's, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


12. demande que l'efficacité des dispositifs de sanctions antiterroristes des Nations unies et de l'UE soit évaluée de manière approfondie dans les meilleurs délais; se déclare en outre préoccupé par le fait que les sanctions antiterroristes semblent avoir eu un effet négatif sur la résolution des conflits et les efforts de développement dans plusieurs régions et demande instamment que ce facteur soit pris en compte lors de l'évaluation des dispositifs;

12. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio’s, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un ajustement est opéré au titre des différences dans le coût du crédit accordé pour les ventes considérées, à condition que ce facteur soit pris en considération pour la détermination des prix pratiqués.

Er wordt een correctie toegepast voor verschillen in de kosten van de kredieten die voor de verkoop van de betrokken producten zijn verleend, voor zover deze factor bij de vaststelling van de prijzen in aanmerking wordt genomen.


Un ajustement est opéré au titre des différences dans le coût du crédit accordé pour les ventes considérées, à condition que ce facteur soit pris en considération pour la détermination des prix pratiqués.

Er wordt een correctie toegepast voor verschillen in de kosten van de kredieten die voor de verkoop van de betrokken producten zijn verleend, voor zover deze factor bij de vaststelling van de prijzen in aanmerking wordt genomen.


Lors de l’évaluation du respect du critère du déficit, si le rapport entre la dette publique et le PIB dépasse la valeur de référence, ces facteurs ne sont pris en compte, au cours des étapes conduisant à la décision constatant l’existence d’un déficit excessif prévues par l’article 126, paragraphes 4, 5 et 6, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, que s’il est pleinement satisfait à la double condition du principe fondamental voulant que, pour que ces facteurs pertinents puissent être pris en compte, le déficit public ...[+++]

Indien de verhouding tussen de overheidsschuld en het bbp de referentiewaarde overschrijdt, wordt bij de nalevingsbeoordeling op basis van het tekortcriterium in de in artikel 126, leden 4, 5, en 6, VWEU bedoelde stappen die leiden naar het besluit over het bestaan van een buitensporig tekort, alleen rekening met deze factoren gehouden indien volledig is voldaan aan de tweeledige voorwaarde van het overkoepelende principe, namelijk dat het overheidstekort dicht bij de referentiewaarde blijft en de overschrijding van de referentiewaarde slechts van tijdelijke aard is.


166. propose, par ailleurs, que le régime des indemnités compensatoires comprenne une évaluation de la structure des coûts des exploitations agricoles afin que si, dans telle région, les coûts sont sensiblement supérieurs à la moyenne observée, pour un certain pourcentage et pour une période déterminée, dans les régions normales, ce facteur soit pris en considération pour l'octroi de ces indemnités compensatoires;

166. stelt anderzijds voor dat in de regeling van de compenserende vergoedingen een evaluatie van de uitgavenstructuur van agrarische ondernemingen wordt ingebouwd, in die zin dat wanneer die uitgaven in een bepaalde regio hoger liggen dan het gemiddelde van de agrarische ondernemingen in andere, normale regio's, daarmee rekening wordt gehouden bij het toekennen van de vergoedingen;


30. encourage la Commission à coopérer étroitement avec l'administration américaine pour déterminer les moyens de renforcer les liens politiques et d'éliminer les facteurs qui continuent de faire obstacle aux échanges commerciaux et aux investissements transatlantiques; invite la Commission à œuvrer pour que soit pris, lors du Sommet UE‑EU de 2005, un engagement commun d'achever le marché transatlantique pour 2015, engagement qui devrait être assorti d'une feuille de route indiquant les moyens à mettre en œuvre à ...[+++]

30. dringt er bij de Commissie op aan nauw samen te werken met de Amerikaanse regering bij het zoeken naar middelen om beleidsoriëntaties te koppelen en de overgebleven barrières voor transatlantische handel en investeringen op te ruimen, verzoekt te Commissie zich in te zetten voor een gemeenschappelijke toezegging op de topconferentie van Europa en Amerika in 2005 met het oog op de voltooiing van de transatlantische markt, uiterlijk in 2015, met een routekaart voor het bereiken van dit doel;


soit de la présence, à une altitude moindre, de fortes pentes dans la majeure partie du territoire telles que la mécanisation ne soit pas possible ou bien nécessite l'utilisation d'un matériel particulier très onéreux, soit encore la combinaison de ces deux facteurs, lorsque l'importance du handicap résultant de chacun d'eux pris séparément est moins accentuée, à condition que de cette combinaison résulte un handicap équivalent.

hetzij, op geringere hoogte, het voorkomen van steile hellingen over het grootste deel van de betrokken oppervlakte waardoor geen machines kunnen worden gebruikt of het gebruik van zeer duur speciaal materieel vereist is, dan wel een combinatie van de voornoemde twee factoren als elke factor afzonderlijk een minder grote handicap tot gevolg heeft, maar de combinatie van de twee tot een handicap van vergelijkbare omvang leidt.




D'autres ont cherché : facteur soit pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facteur soit pris ->

Date index: 2023-09-19
w