Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonification d'ancienneté d'échelle de traitement
Critères de rattachement en cascade
Facteur d'antiterminaison
Facteur d'attraction
Facteur d'échelle
Facteur de proportionnalité
Pull factor
Quotient forfaitaire d'économie d'échelle
Stress
échelle
échelle de facteurs de rattachement
économie d'échelle

Vertaling van "facteurs d’échelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bonification d'ancienneté d'échelle de traitement

loonschaalanciënniteitsbonificatie


quotient forfaitaire d'économie d'échelle

forfaitair quotiënt van schaalvergroting








Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


critères de rattachement en cascade | échelle de facteurs de rattachement

hiërarchische lijst van aanknopingspunten




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au moins égal à l'indicateur applicable défini au point a) du premier alinéa, après application du facteur de multiplication déterminé au point b) du premier alinéa puis du facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 2.

Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat ten minste gelijk is aan de in punt a) omschreven relevante indicator, vermenigvuldigd met de in punt b) omschreven multiplicator, nogmaals vermenigvuldigd met de in lid 2 omschreven schaalfactor k.


Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au moins égal à l'indicateur applicable défini au point a) du premier alinéa, après application du facteur de multiplication déterminé au point b) du premier alinéa puis du facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 2.

Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat ten minste gelijk is aan de in punt a) omschreven relevante indicator, vermenigvuldigd met de in punt b) omschreven multiplicator, nogmaals vermenigvuldigd met de in lid 2 omschreven schaalfactor k.


2. Le facteur d'échelle k à utiliser pour appliquer les méthodes B et C est égal à:

2. De schaalfactor k die bij methode B en methode C wordt gebruikt, is:


Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au moins égal à la somme des éléments suivants, multipliée par le facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 2, où le volume des paiements représente un douzième du montant total des opérations de paiement exécutées par l'établissement de paiement au cours de l'année précédente:

Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat ten minste gelijk is aan de som van de volgende elementen, vermenigvuldigd met de in lid 2 omschreven schaalfactor k, waarbij het betalingsvolume een twaalfde is van het totale bedrag van de betalings­transacties die de betalingsinstelling het voorgaande jaar heeft verricht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au moins égal à la somme des éléments suivants, multipliée par le facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 2, où le volume des paiements représente un douzième du montant total des opérations de paiement exécutées par l'établissement de paiement au cours de l'année précédente:

Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat ten minste gelijk is aan de som van de volgende elementen, vermenigvuldigd met de in lid 2 omschreven schaalfactor k, waarbij het betalingsvolume een twaalfde is van het totale bedrag van de betalingstransacties die de betalingsinstelling het voorgaande jaar heeft verricht:


Section 2. - La zone de revitalisation urbaine Art. 3. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° secteur statistique : unité territoriale de base fixée par l'instance fédérale compétente pour la coordination de la statistique publique, pour représenter une partie de ses statistiques à un niveau infra-communal; 2° conditions de vie : l'ensemble des facteurs urbanistiques, sociaux et économiques déterminants pour la population dont, notamment, la densité du bâti et de certaines activités, le statut des ménages, le niveau de revenus moyen, la qualité de l'habitat et des infrastructures publiques; 3° niveau d ...[+++]

Afdeling 2. - De zone voor stedelijke herwaardering Art. 3. Voor de toepassing van deze afdeling verstaat men onder : 1° Statistische sector : een territoriale basiseenheid bepaald door de federale instantie die bevoegd is voor de coördinatie van de officiële statistieken, om een aantal van haar statistieken op infragemeentelijk niveau te vertegenwoordigen; 2° Leefomstandigheden : het geheel van stedelijke, sociale en economische determinanten voor de bevolking, waaronder met name de bebouwingsdichtheid en de dichtheid van bepaalde activiteiten, het statuut van de gezinnen, het gemiddeld inkomensniveau, de kwaliteit van de woningen en ...[+++]


Ces facteurs sont notamment la méthodologie même, les économies d'échelle éventuelles pour les sites sur lesquels il y a plusieurs réacteurs, le taux d'actualisation utilisé dans les calculs, l'horizon du temps, l'historique même des réacteurs, les types de réacteurs, l'option choisie pour la gestion pour les combustibles irradiés, etc.

Deze factoren zijn onder andere de methode zelf, de eventuele schaalvoordelen voor sites met meerdere reactoren, de gebruikte actualisatievoet in de berekeningen, de tijdshorizon, de historiek van de reactoren zelf, de types reactoren, de gekozen beheersoptie voor de bestraalde splijtstoffen, enzovoort.


6. Les examens de dépistage en dehors du dépistage organisé à l'échelle de la population ne sont pas préconisés sur la seule base de facteurs de risque tels qu'un tissu mammaire dense (BIRADS 3), une obésité, la consommation d'alcool, un traitement hormonal de substitution, une ménopause précoce, le fait d'être nullipare, la prise d'une contraception hormonale ou d'autres hormones exogènes (par exemple du diéthylstilbestrol ou DES).

6. Screeningsonderzoeken buiten het bevolkingsonderzoek worden niet aanbevolen op basis van risicofactoren zoals dens borstweefsel BIRADS 3, obesitas, alcoholgebruik, hormonale substitutietherapie, vroege menarche, nullipariteit, hormonale contraceptie of andere exogene hormonen (bijvoorbeeld diethylstilbestrol of DES).


Pour chacun des facteurs mentionnés à l'alinéa précédent, un nombre de points est octroyé en fonction du degré d'autonomie de la personne dépendante, selon l'échelle suivante :

Voor elk van de in het vorige lid vermelde factoren wordt een aantal punten toegekend dat de zelfredzaamheidsgraad van de afhankelijke persoon aangeeft en waarbij de volgende schaal wordt gehanteerd :


En ce qui concerne le premier facteur, le degré d'autonomie est évalué à l'aide de points attribués sur la base d'une échelle. Celle-ci tient compte des éléments suivants (3) :

De graad van zelfredzaamheid wordt bepaald aan de hand van een puntenschaal, die rekening houdt met de volgende elementen (3) :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facteurs d’échelle ->

Date index: 2023-06-26
w