Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facteurs à prendre en considération devraient notamment inclure » (Français → Néerlandais) :

Les facteurs à prendre en considération devraient notamment inclure:

Enkele in overweging te nemen punten zijn (niet-limitatieve lijst):


Les facteurs à prendre en considération sont notamment les variations escomptées de la production et de la consommation en fonction des mouvements des prix réels et les variations prévues du niveau des stocks.

Factoren waarmee onder meer rekening moet worden gehouden, zijn de verwachte schommelingen van productie en verbruik overeenkomstig de bewegingen van de reële prijzen en de verwachte schommelingen van het voorraadpeil.


- Comme dans les autres secteurs, l'innovation est un facteur clé et une approche intégrée permettrait de mobiliser les politiques européennes pertinentes - notamment les politiques de RD et de ressources humaines - afin de prendre en considération les besoins de l'industrie chimique.

- zoals in andere sectoren, is innovatie van cruciaal belang; door een geïntegreerde aanpak kunnen de relevante EU-beleidsterreinen - met name het OO-beleid en het arbeidskrachtenbeleid - worden ingeschakeld om in de behoeften van de chemische industrie te voorzien.


Pour déterminer le nombre suffisant d’établissements de crédit, les facteurs à prendre en compte devraient inclure la couverture du réseau des établissements de crédit, la taille du territoire de l’État membre, la répartition des consommateurs sur le territoire, la part de marché des établissements de crédit et la plus ou moins faible part que représentent les comptes de paiement assortis de prestations de base sur l’ensemble des comptes de paiement proposés par l’établissement de crédit.

Bij het bepalen van dat voldoende aantal kredietinstellingen dient onder meer rekening te worden gehouden met het bereik van het netwerk van kredietinstellingen, de omvang van het grondgebied van de lidstaat, de spreiding van de consumenten over het grondgebied, het marktaandeel van de kredietinstellingen en de vraag of basisbetaalrekeningen slechts een klein deel van de door de kredietinstelling aangeboden betaalrekeningen uitmaken.


Les affaires Renault et Delacre démontrent que dans le cadre de la gestion d'une entreprise, il convient de prendre en considération d'autres facteurs, notamment sociaux.

De zaak Renault en Delacre zijn daar om aan te tonen dat bij het beheer van een onderneming ook nog andere factoren, o. m. sociale, moeten in overweging genomen worden.


Dans le cadre de ces deux moments d’évaluation, il convient notamment de prendre en considération les éléments suivants : expérience des acteurs, investissement en temps, déroulement du trajet, collaboration entre les acteurs, critères décisionnels dans les différentes phases du projet et facteurs de succès critiques du projet.

In het kader van deze twee evaluatiemomenten, dienen onder meer volgende elementen in rekening worden gebracht: beleving door actoren, tijdsinvestering, trajectverloop, samenwerking tussen actoren, beslissingscriteria in de verschillende fasen van het project en de kritieke succesfactoren van het project.


Le Conseil convient toutefois que les éléments à prendre en compte lors de la fixation du délai initial pour la correction d'un déficit excessif devraient être précisés davantage et devraient inclure, notamment, une évaluation globale de l'ensemble des facteurs mentionnés dans le rapport ...[+++]

De Raad erkent echter dat de in overweging te nemen elementen bij het bepalen van de aanvankelijke termijn om een buitensporig tekort te corrigeren, beter moeten worden gespecificeerd en met name een algemene evaluatie moeten omvatten van alle factoren vermeld in het verslag op grond van artikel 104, lid 3.


Les spécifications devraient notamment prendre en considération et mettre à profit l’expérience et les résultats déjà acquis dans le domaine des STI, notamment dans le cadre de l’initiative «eSafety» lancée par la Commission en avril 2002.

De specificaties dienen onder andere rekening te houden met en voort te bouwen op de ervaring en resultaten die reeds op het gebied van ITS zijn verkregen, met name in de context van het initiatief eSafety, dat de Commissie in april 2002 heeft ingezet.


(11) Il convient en outre de fixer des orientations claires et détaillées en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si les services aériens subventionnés ou proposés à des prix déloyaux qui sont fournis par des transporteurs aériens non communautaires ont causé ou menacent de causer un préjudice; afin de démontrer que les pratiques tarifaires liées à la fourniture de ces services aériens causent un préjudice à l'industrie communautaire, il convient de tenir compte de l' ...[+++]

(11) Het is voorts wenselijk dat duidelijke nadere richtsnoeren worden vastgesteld ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of de door luchtvaartmaatschappijen uit derde landen geleverde gesubsidieerde of oneerlijk geprijsde luchtdiensten materiële schade hebben veroorzaakt dan wel deze dreigen te veroorzaken; om aan te tonen dat de tariefpraktijken van die luchtdiensten schade toebrengen aan de communautaire bedrijfstak, dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van andere factoren, omdat ...[+++]


L'origine de cette surprescription est d'origine multifactorielle : la concurrence entre les médecins, le marketing des firmes pharmaceutiques, la demande du patient, l'âge de la population et la situation sociale sont notamment des facteurs à prendre en considération pour expliquer cette situation.

Vele factoren liggen aan de oorsprong van het buitensporig voorschrijven van geneesmiddelen : concurrentie tussen artsen, marketing van farmaceutische firma's, vraag van patiënt, leeftijd van de bevolking en sociale situatie zijn een mogelijke verklaring voor de feitelijke situatie.


w