Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factuelles et donne des indications concrètes » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

Bij de overweging van verdere politieke maatregelen op dit vlak worden de EU-landen, de Europese Commissie en het voorzitterschap van de Raad van de EU aangemoedigd om de aanbevelingen op te volgen van de deskundigengroep voor gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging, aangezien deze empirisch onderbouwde feiten aandragen en in praktische sturing voorzien.


Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

Bij de overweging van verdere politieke maatregelen op dit vlak worden de EU-landen, de Europese Commissie en het voorzitterschap van de Raad van de EU aangemoedigd om de aanbevelingen op te volgen van de deskundigengroep voor gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging, aangezien deze empirisch onderbouwde feiten aandragen en in praktische sturing voorzien.


De plus, le texte ne donne aucune indication concrète de ce que recouvre exactement la notion de « faute la plus grave ».

Er wordt bovendien nergens een concrete indicatie gegeven van wat begrepen moet worden onder het begrip « zwaarste fout ».


De plus, le texte ne donne aucune indication concrète de ce que recouvre exactement la notion de « faute la plus grave ».

Er wordt bovendien nergens een concrete indicatie gegeven van wat begrepen moet worden onder het begrip « zwaarste fout ».


J'ai déjà donné certaines indications sur le budget mais je laisse les déclarations concrètes au ministre.

Ik heb al een paar indicaties over het budget gegeven, maar ik laat concrete verklaringen over aan de minister.


La rédaction de l'article ne donne aucune indication sur les priorités du Gouvernement quant aux mesures qu'il envisage de prendre concrètement.

De tekst van het artikel geeft geen enkele aanwijzing over de prioriteiten van de Regering in verband met de maatregelen die zij concreet wenst te nemen.


Celle-ci ne donne aucune indication sur les activités concrètes du futur Sénat.

Die geeft geen enkele indicatie van de concrete werkzaamheden van de toekomstige Senaat.


Il explique clairement les conséquences pratiques de l'application de ces règles, en donnant aux autorités nationales des recommandations concrètes pour les aider à détecter efficacement les mariages de complaisance présumés, et à enquêter sur ceux-ci. Les indications et informations fournies dans le manuel devraient permettre de faire en sorte que, ...[+++]

Het legt uit wat de voorschriften in de praktijk betekenen en biedt de nationale autoriteiten een operationele leidraad voor het doeltreffend opsporen en onderzoeken van vermoedelijke schijnhuwelijken. Door de aanwijzingen en informatie in het handboek op te volgen, kunnen alle bevoegde nationale autoriteiten in de Unie er zeker van zijn dat hun werkwijze gebaseerd is op dezelfde feitelijke en wettelijke criteria en zo bijdragen tot de naleving van het EU-recht.


Le rapport Belder donne quelques indications concrètes à ce sujet.

Het verslag-Belder geeft daartoe een aantal concrete aanwijzingen.


D'une part, le Conseil maintient une certaine ligne de conduite par le biais des États membres et donne des indications qui sont le fruit de choix nationaux. D'autre part, la Communauté, le Parlement surtout, voudrait une autre politique, plus harmonisée, plus liée, plus homogène. Je crois que ce distinguo est important. Le Parlement fait preuve de plus d'idéalisme, d'espoir, d'utopie, les États rencontrent des problèmes concrets et doivent répondre également aux citoyens qui ne se laissent pas facilement convaincre par les espérances ...[+++]

Mijns inziens is dit onderscheid belangrijk. Het Parlement laat zich meer leiden door idealisme, hoop, en door een zekere utopie, terwijl de nationale landen met de concrete problemen zijn geconfronteerd en aan hun burgers verantwoording moeten afleggen. Hoop en illusies kunnen de burgers niet gemakkelijk overtuigen. Zij zien de moeilijke realiteit, een realiteit die in veel landen, in mijn land net zo goed als in andere Europese landen, een moeilijk aanvaardbaar verschijnsel heeft veroorzaakt ...[+++]


w