Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affacturage
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
E-facturation
Encaisser
Encaisser les factures
Encaisser les paiements
Factoring
Facturation
Facturation en ligne
Facturation électronique
Facture
Facture mensuelle
Facture mensuelle pour abonnés à fort trafic
Facture mensuelle pour usagers à forte consommation
Facture pro forma
Facture pro-forma
Facture simulée
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Frais de port
Frais portuaires
Gérer la facturation
Gérer les procédures de facturation
Octroi de mer
Redevance
Redevance aéroportuaire
Redevance de déversement
Redevance d’aéroport
Redevance environnementale
Redevance sur produit polluant
Superviser les procédures de facturation
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe environnementale
Taxe portuaire
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
écotaxe
établir des factures

Vertaling van "facture la redevance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


facture pro forma | facture pro-forma | facture simulée

gefingeerde rekening | pro-forma factuur


facture mensuelle | facture mensuelle pour abonnés à fort trafic | facture mensuelle pour usagers à forte consommation

maandelijks factuur | maandelijkse rekening


e-facturation | facturation électronique | facturation en ligne

e-facturering | elektronische facturering


redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


facturation [ affacturage | factoring | facture ]

facturering [ factuur ]


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


établir des factures

facturen opstellen | rekeningen opstellen


encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'affirmative, quelles sont les institutions publiques concernées et quelle est la nature de la facture (impôt, redevance, etc.)?

Indien ja, welke overheidsinstellingen zijn dit en welke is de aard van de factuur (belasting, heffing, enzovoort)?


Infrabel facture la redevance d'infrastructure selon une formule constituée de quelque 20 paramètres; le plus significatif étant les trains-kilomètres productifs.

Infrabel factureert de infrastructuurvergoeding aan volgens een formule met zowat 20 parameters; de productieve trein-kilometers is de meest significante.


Cela a trait, par exemple, à l'obligation découlant de l'article 18.4 et concernant la soumission d'une proposition commune pour le niveau d'un taux tarifaire unique ou les accords nécessaires avec EUROCONTROL concernant la facturation des redevances de route.

Dit houdt bijvoorbeeld verband met de verplichting die voortvloeit uit artikel 18.4 en gaat over de voorlegging van een gemeenschappelijk voorstel voor het niveau voor een enkel eenheidstarief of over de noodzakelijke afspraken met EUROCONTROL inzake de facturatie van de « en route »-heffingen.


Cela a trait, par exemple, à l'obligation découlant de l'article 18.4 et concernant la soumission d'une proposition commune pour le niveau d'un taux tarifaire unique ou les accords nécessaires avec EUROCONTROL concernant la facturation des redevances de route.

Dit houdt bijvoorbeeld verband met de verplichting die voortvloeit uit artikel 18.4 en gaat over de voorlegging van een gemeenschappelijk voorstel voor het niveau voor een enkel eenheidstarief of over de noodzakelijke afspraken met EUROCONTROL inzake de facturatie van de « en route »-heffingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en provenance d'un captage ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van water, afkomstig van een private waterwinning, in die periode; 8° de hoeveelheid water die aangerekend wor ...[+++]


La simple mention du paiement de la redevance pour copie privée sur une facture est certes utile, mais elle n'est pas suffisante; " a) Tous les fournisseurs (fabricants ou importateurs) étant déjà assujettis à la redevance, comment Auvibel justifie-t-elle le fait qu'une simple mention sur la facture ne suffit pas? b) Quelles preuves doit apporter le demandeur?

De loutere vermelding van de betaling van de thuiskopievergoeding op een factuur is zeker nuttig, maar het is niet voldoende; " a) Op welke basis stelt Auvibel dat een vermelding op factuur onvoldoende is gezien alle leveranciers (fabrikanten of invoerders) reeds bijdrageplichtig zijn? b) Welke bewijzen dient de aanvrager aan te dragen?


1. Le délai moyen de paiement des factures s'élève à: 2. a) Le nombre total des factures concerne des paiements à des entreprises redevables de la TVA, à des agents publics, à des personnes physiques, à des entreprises non-redevables de la TVA, à des organismes fédéraux et autres. b) et 3.

1. De gemiddelde betalingstermijn van facturen bedraagt: 2. a) Het totaal aantal facturen behelzen betalingen aan btw-plichtige ondernemingen, aan ambtenaren, aan fysieke personen, aan niet-btw-plichtige ondernemingen, aan federale instellingen en aan andere overheidsinstellingen. b) en 3.


Les réponses aux questions 5 à 9 ne concernent que le SPF Finances. 1. Le délai moyen de paiement des factures s'élève à: 2. a) Le nombre total des factures concerne des paiements à des entreprises redevables de la TVA, à des agents publics, à des personnes physiques, à des entreprises non-redevables de la TVA, à des organismes fédéraux et autres. b) et 3.

De antwoorden op de vragen 5 tot 9 slaan enkel op de FOD Financiën. 1. De gemiddelde betalingstermijn van facturen bedraagt: 2. a) Het totaal aantal facturen behelzen betalingen aan btw-plichtige ondernemingen, aan ambtenaren, aan fysieke personen, aan niet-btw-plichtige ondernemingen, aan federale instellingen en aan andere overheidsinstellingen. b) en 3.


- globale, à savoir le calcul de hausse était basé sur la facture annuelle moyenne tout client confondu, reprenant les montants facturés par le producteur, le transporteur, le distributeur et le fournisseur ainsi que les taxes, redevances et cotisations diverses;

- globaal, de berekening van de stijging was namelijk gebaseerd op de gemiddelde jaarlijkse factuur van alle klanten, met herneming van de bedragen die door de producent, de vervoerder, de verdeler en de leverancier werden gefactureerd, alsook de taksen, heffingen en diverse bijdragen;


3. En matière de facturation, il convient d'abord de faire remarquer que les opérateurs alternatifs sont déjà en mesure aujourd'hui de proposer à leurs clients une facture unique reprenant non seulement les communications, mais également la redevance d'accès au réseau téléphonique.

3. Wat de facturatie betreft, dient vooreerst te worden opgemerkt dat de alternatieve operatoren nu reeds een unieke factuur aan hun klanten kunnen aanbieden waarop niet enkel de gesprekken, maar ook het toegangsabonnement voor het telefoonnet worden vermeld.


w