Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facturer plus vite » (Français → Néerlandais) :

Les règles de comptabilité, notamment, doivent être adaptées: à ce jour, les dépenses pour 2004 sont formées par la facturation des divers dispensateurs de soins, mais ce système permet de facturer plus vite ou plus tôt, si bien qu'on n'obtient pas une image correcte des dépenses.

Zo moeten bijvoorbeeld de comptabiliteitsregels worden aangepast : op vandaag worden de uitgaven voor 2004 gevormd door de facturatie van de verschillende zorgverstrekkers maar dit systeem biedt de mogelijkheid om sneller of later te factureren zodat men geen correct beeld krijgt van de uitgaven.


Les règles de comptabilité, notamment, doivent être adaptées: à ce jour, les dépenses pour 2004 sont formées par la facturation des divers dispensateurs de soins, mais ce système permet de facturer plus vite ou plus tôt, si bien qu'on n'obtient pas une image correcte des dépenses.

Zo moeten bijvoorbeeld de comptabiliteitsregels worden aangepast : op vandaag worden de uitgaven voor 2004 gevormd door de facturatie van de verschillende zorgverstrekkers maar dit systeem biedt de mogelijkheid om sneller of later te factureren zodat men geen correct beeld krijgt van de uitgaven.


24. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des exercices ultérieurs, ce qui pourrait à nouveau entraîner l'accumulation de ...[+++]

24. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende ...[+++]


25. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des exercices ultérieurs, ce qui pourrait à nouveau entraîner l'accumulation de ...[+++]

25. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende ...[+++]


Le paiement des factures se fait au plus vite, mais avec le respect des règles de contrôle interne par la vérification des factures quant à leur conformité et leur régularité. c) La relation est ainsi inexistante puisque tous les intérêts de retard ne sont pas payés en raison des mises en demeure.

De betaling van de facturen gebeurt zo snel mogelijk, maar met respect van de regels van interne controle door de verificatie van de facturen op hun juistheid en regelmatigheid. c) De verhouding is aldus onbestaande aangezien alle verwijlintresten slechts betaald worden naar aanleiding van ingebrekestellingen.


Réponse reçue le 4 décembre 2014 : 1. a. Pour qu'une facture puisse être payée dans les délais prévus, il importe de la comptabiliser le plus vite possible dès réception par le Service public fédéral (SPF).

Antwoord ontvangen op 4 december 2014 : 1) a) Opdat een factuur binnen de voorziene termijnen betaald kan worden, is het van cruciaal belang dat ze snel mogelijk na ontvangst in de Federale Overheidsdienst (FOD) geboekt wordt.


Mes services s’efforceront de régler ces factures au plus vite dans la mesure où aucune facture ne pouvait être payée entre le 16 décembre 2008 et le 5 janvier 2009 (directives techniques Budget et Trésorerie).

Mijn diensten streven er wel naar deze facturen snel af te werken aangezien tussen 16 december 2008 en 5 januari 2009 geen facturen in betaling gesteld mochten worden (technische richtlijnen van Begroting en Thesaurie).


Etant donné la publicité " trompeuse" faite en ce moment par un certain nombre de fabricants de portes de garages et le fait qu'une mention séparée du système de sécurisation spécifique et de son prix est exigée sur la facture, les dispositions précitées seront communiquées le plus vite possible au grand public via une action d'information.

Gelet op de " misleidende" publiciteit die momenteel door een aantal fabrikanten van garagepoorten wordt gevoerd en het feit dat een aparte vermelding van het specifieke beveiligingssysteem en de kostprijs ervan op de factuur wordt vereist, zullen voormelde bepalingen via een informatieactie zo snel mogelijk aan het grote publiek worden bekendgemaakt.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible, afin de conclure la convention avec l'Institut scientifique de santé publique - L. PASTEUR le plus vite possible afin de régler pour l'année 2003 la facturation de la campagne de prévention en cours, sur la base du protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 136 de la Constitution en ce qui concerne la prévention en particuli ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad moet gepubliceerd worden teneinde de overeenkomst met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L. PASTEUR zo snel mogelijk af te sluiten om de facturatie voor het jaar 2003 van de lopende preventiecampagne te regelen, op basis van het protocolakkoord betreffende de preventie, in het bijzonder de preventie tegen hepatitis B, afgesloten tussen de federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 136 van de Grondwet en zoals gewijzigd door het avenant van 29 maart 2000;


Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible, afin de conclure la convention avec l'Institut scientifique de santé publique - L. PASTEUR le plus vite possible afin de régler pour l'année 2003 la facturation de la campagne de prévention en cours, sur la base du protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui concerne la prévention, en particul ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad moet gepubliceerd worden teneinde de overeenkomst met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L. PASTEUR zo snel mogelijk af te sluiten om de facturatie voor het jaar 2003 van de lopende preventiecampagne te regelen, op basis van het protocolakkoord tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende de preventie van, en in het bijzonder de vaccinatie tegen Haemophilus influenzae type b;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facturer plus vite ->

Date index: 2023-06-11
w