Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factures et documents similaires émanant » (Français → Néerlandais) :

§ 2 La demande est accompagnée de tous les documents nécessaires à l'octroi d'une compensation, tel des factures ou des documents émanant de l'autorité, de nature à justifier le lien de causalité et le montant du dommage matériel subi.

§ 2 De aanvraag wordt vergezeld van alle documenten die vereist zijn voor de toekenning van een compensatie, zoals facturen of documenten die uitgaan van de overheid, zodat het oorzakelijk verband en het bedrag van de geleden materiële schade kan worden aangetoond.


L'entreprise peut introduire au moyen des factures et documents émanant de l'autorité, pour le 30 avril 2018 au plus tard, par lettre recommandée à la poste ou par courrier électronique, sa demande spécifique séparée concernant les pertes visées à l'article 7, § 1, 1/ à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.

Het bedrijf kan, ten laatste op 30 april 2018, zijn aparte en specifieke aanvraag betreffende de verliezen bedoeld in artikel 7, § 1, 1/, indienen bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, bij ter post aangetekende brief of via e-mail, aan de hand van facturen en documenten die uitgaan van de overheid.


Lorsque la demande d'agrément en tant qu'entreprise agréée émane d'une entreprise qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen, la demande est accompagnée, outre les documents visés à l'article 2sexies, § 1, alinéa 2, des documents par lesquels l'entreprise démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son siège social, des conditions équivalentes à celles fixées par ou en vertu de la loi et de la preuve qu'elle exerce effectivement dans son pays d'origine des services similaires aux travaux et services de proximité dans son pays d'origine.

Wanneer de aanvraag voor een erkenning als erkende onderneming ingediend wordt door een onderneming waarvan de maatschappelijke zetel in het buitenland gelegen is en buiten de Europese Economische Ruimte, wordt de aanvraag, naast de in artikel 2sexies, § 1, tweede lid, bedoelde documenten vergezeld van de documenten waarmee de onderneming bewijst dat ze in de Staat waarin haar maatschappelijke zetel is gevestigd, gelijkwaardige voorwaarde als die bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, van de wet naleeft en dat ze in haar land van herkomst gelijkwaardige diensten als de buurtwerken en -diensten uitoefent.


Ces pièces justificatives peuvent, entre autres, concerner : 1° les factures originales acquittées ou des copies conformes avec preuve de paiement (extrait de compte); 2° pour les subsides de la Loterie Nationale octroyés en complémentarité aux subventions des pouvoirs publics : la preuve du premier paiement de la subvention effectué par ceux-ci; 3° pour l'achat de biens immeubles (à l'exception des octrois effectués en complémentarité de subsides émanant d'un pouvoir public) : l'acte authentique d'achat avec prise d'hypothèque en faveur de la Loterie Nationale, auquel cas le paiement du subside de la Loterie Nationale est opéré par chèque lors de la signature de l'acte; 4° pour les travaux de mise en conformité aux normes d'incendie : u ...[+++]

Deze bewijsstukken kunnen onder andere volgende documenten zijn : 1° de vereffende originele facturen of eensluidende afschriften ervan, met betalingsbewijs (rekeninguittreksel); 2° voor de subsidies van de Nationale Loterij die worden toegekend als aanvulling op overheidstoelagen : het bewijs van de eerste betaling van de toelage door deze overheid; 3° voor de aankoop van onroerende goederen (behalve voor toekenningen ter aanvulling van subsidies vanwege een overheid) : de authentieke aankoopakte met hypotheekname ten gunste van de Nationale Loterij. In dit geval wordt de subsidie van de Nationale Loterij uitbetaald door middel van een cheque bij de ondertekening van de akte; 4° voor werken met het oog op de naleving van de brandbeveili ...[+++]


La dénomination "Proximus" doit toujours être précédée ou suivie de la mention "société anonyme de droit public" ou "naamloze vennootschap van publiek recht", sur tous les actes, factures, annonces, publications, correspondances, lettres de commande et autres documents émanant de la Société.

De naam "Proximus" moet op alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van de Vennootschap worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding "naamloze vennootschap van publiek recht" of door de vermelding "société anonyme de droit public".


Les paiements qui interviennent éventuellement au cours d'exercices ultérieurs sont la conséquence de l'engagement qui reste une consommation de l'exercice au cours duquel il est intervenu; 12° Solde : différence entre le montant du crédit annuel octroyé et le montant justifié et accordé après contrôle financier; 13° Affectation : il faut entendre par "affectation" le fait que les crédits alloués sont ventilés par catégories de dépenses, à savoir en frais de personnel, moyens d'action (frais administratifs, frais de déplacement et investissements) et en frais de fonctionnement; 14° Dépenses éligibles : dépenses arrêtées ou encore dépenses prévues par voie de convention ou d'accord écrit dérogatoire; 15° Dépense opportune : une dépense e ...[+++]

De betalingen die eventueel gebeuren in de loop van latere boekjaren zijn het gevolg van de vastlegging die een vervulling blijft van het boekjaar waarin deze is tussengekomen; 12° Saldo : verschil tussen het bedrag van het toegekende jaarlijkse krediet en het bedrag dat gerechtvaardigd en toegekend wordt na financiële controle; 13° Bestemming : onder "bestemmingsbeginsel" moet worden verstaan het feit dat de toegekende kredieten verdeeld worden in categorieën van uitgaven, te weten in personeelskosten, actiemiddelen (administratiekosten, reiskosten, investeringen) en werkingsmiddelen; 14° In aanmerking komende uitgaven : vastgestelde uitgaven of voorziene uitgaven door middel van overeenkomst of afwijkend schriftelijk akkoord; 15° Oppo ...[+++]


Le numéro d'agrément doit être mentionné non seulement dans le règlement d'ordre intérieur, mais aussi sur tous les actes, lettres, factures et documents similaires émanant du centre;

Het erkenningsnummer moet in het reglement van orde vermeld worden, evenals op alle akten, brieven, facturen en soortgelijke documenten die van het centrum uitgaan;


Le numéro d'agrément doit être mentionné non seulement dans le règlement d'ordre intérieur, mais aussi sur tous les actes, lettres, factures et documents similaires émanant du centre de court séjour;

Het erkenningsnummer moet in het reglement van orde vermeld worden, maar ook op alle akten, brieven, facturen en soortgelijke documenten die van het centrum voor kortverblijf uitgaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

factures et documents similaires émanant ->

Date index: 2023-10-16
w