Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
FFOM
Faiblesse d'une main
Faiblesse des cordes vocales
Faiblesse musculaire
Hallucinose
Identifier les faiblesses d’un système de TIC
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
SWOT
Syndrome asthénique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "faiblesses sont également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde








Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitp ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


identifier les faiblesses d’un système de TIC

lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des faiblesses ont également été constatées dans la manière dont la Commission a contrôlé le respect, par les États membres, des plafonds et de la législation de l’UE applicables, et dont elle a assuré la correction des erreurs.

Daarnaast deden zich tekortkomingen voor in de wijze waarop de Commissie toezicht hield op de inachtneming van de toepasselijke maxima, controleerde of de lidstaten de toepasselijke EU-wetgeving naleefden en toezag op de correctie van fouten.


3. a) Quelle est également l'évolution de l'AMISOM déployée dans ce pays depuis 2007? b) Quel bilan tirez-vous de son action depuis bientôt dix ans? c) Quelles sont les améliorations notables pouvant être constatées et les faiblesses encore à noter?

3.a) Wat is de evolutie met betrekking tot de AMISOM-vredesmacht die sinds 2007 in dat land aanwezig is? b) Welke balans maakt u op van de acties van AMISOM in de voorbije periode van bijna tien jaar? c) Welke merkbare verbeteringen kunnen er worden vastgesteld, en wat zijn de resterende zwakke punten?


Une déclaration expliquant ce que l’indice de référence est censé mesurer et quelles sont ses faiblesses devra également être fournie.

Er komt ook een verklaring waarin wordt uiteengezet wat de benchmark wil meten en wat zijn kwetsbaarheid is.


Les fournisseurs locaux sont néanmoins soumis à de nouvelles règles plus strictes en matière d'injection de substance liquide dans la viande et doivent également faire face à des prix plus élevés de sous-traitance (par exemple nourriture, médicaments) dus à la faiblesse du Rand.

Lokale leveranciers zijn echter gebonden aan nieuwe, strengere regels inzake injectie van vloeistof in vlees en krijgen ook af te rekenen met duurdere prijzen voor toeleveringen (zoals voeder, medicijnen), omwille van de zwakke Rand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces travailleurs connaissent parfaitement l'aéroport; ils sont mieux informés des mesures de sécurité et connaissent donc également les faiblesses du système.

De werknemers kennen de luchthaven door en door, ze hebben een beter zicht op de veiligheidsmaatregelen en ze kennen de zwakke schakels in het systeem.


Les travailleurs de la SNCB, d'Infrabel et/ou de HR Rail connaissent parfaitement leur entreprise; ils sont mieux informés des mesures de sécurité et connaissent donc également les faiblesses du système.

De werknemers van de NMBS, Infrabel en/of HR Rail kennen hun bedrijf door en door, ze hebben een beter zicht op de veiligheidsmaatregelen en ze weten zo wat de zwakke schakels in het systeem zijn.


Cette faiblesse ou absence de revenu imposable influence également l'impôt global que l'administration fiscale doit établir sur la base de la déclaration.

Indien er weinig of geen belastbare inkomsten zijn, heeft dit ook een weerslag op de totale belasting, die op basis van de aangifte vastgesteld moet worden door de belastingadministratie.


En ce qui concerne les produits biologiques importés, il a été constaté que des faiblesses affectaient également le système régissant les différents régimes d’importation.

Met betrekking tot ingevoerde biologische producten bleek het systeem dat geldt voor de verschillende invoerregelingen eveneens gebreken te kennen.


La directive sur les marchés d'instruments financiers, ou MiFID, qui est entrée en vigueur en novembre 2007, régit les services d'investissement dans le domaine des instruments financiers (notamment le courtage, le conseil, la négociation, la gestion de portefeuille, les services de souscription, etc.) fournis par les banques, ainsi que le fonctionnement des bourses traditionnelles et des autres plateformes de négociation (dits «systèmes multilatéraux de négociation»). Or, si la MiFID a créé une concurrence entre ces services et apporté aux investisseurs un choix plus large et des prix plus bas, des faiblesses sont également apparues à la suite ...[+++]

De oorspronkelijke richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), die sinds november 2007 van kracht is, stelt een regelgevingskader in voor het verrichten van beleggingsdiensten in financiële instrumenten (zoals makelarij, advisering, handel, vermogensbeheer, overnemen van financiële instrumenten, enz.) door banken en beleggingsondernemingen. De richtlijn regelt ook de werking van traditionele effectenbeurzen en alternatieve handelsplatformen (zogenaamde multilaterale handelsfaciliteiten).


Mais cette faiblesse comporte également un risque pour notre propre sécurité collective".

Maar die zwakheid betekent ook een gevaar voor onze eigen collectieve veiligheid".


w