Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faille de distension
Faille directe
Faille distensive
Zone récemment urbanisée

Vertaling van "faille et récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faille de distension | faille directe | faille distensive

uitzettingsbreuk




hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Récemment, des révélations, relayées par la presse belge, faisaient état de failles dans le système de sécurité des paiements électroniques des banques belges.

Onlangs raakte bekend - en de Belgische media hebben die berichten overgenomen - dat het door de Belgische banken gebruikte veiligheidssysteem voor de elektronische betalingen zwakke plekken vertoont.


19. rappelle, conformément aux conclusions de la mission d'observation électorale de l'Union lors du scrutin présidentiel de 2014, que ces élections n'avaient pas satisfait aux normes internationales applicables et n'avaient pas respecté les droits fondamentaux exposés dans la Constitution, récemment adoptée, en raison, notamment, des restrictions imposées à la liberté d'expression et de réunion, et d'une réglementation insuffisante en ce qui concerne le financement de la campagne électorale ainsi que le droit de se présenter et de voter; demande au gouvernement égyptien de remédier aux failles ...[+++]

19. wijst er nogmaals op dat de presidentsverkiezingen van 2014 volgens de EU-waarnemersmissie niet voldeden aan de internationale normen en dat ook de eerbiediging te wensen over liet van de fundamentele rechten vervat in de kersverse grondwet, aangezien er met name sprake was van inperking van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, en de regels voor campagnefinanciering en het recht om zich kandidaat te stellen of te stemmen ontoereikend waren; vraagt de Egyptische autoriteiten bij de voorbereidingen voor de parlementsverkiezingen, die voor 21 maart en 25 april 2015 zijn aangekondigd, deze tekortkomingen van de presidentsverkie ...[+++]


18. rappelle, conformément aux conclusions de la mission d'observation électorale de l'Union lors du scrutin présidentiel de 2014, que ces élections n'avaient pas satisfait aux normes internationales applicables et n'avaient pas respecté les droits fondamentaux exposés dans la Constitution, récemment adoptée, en raison, notamment, des restrictions imposées à la liberté d'expression et de réunion, et d'une réglementation insuffisante en ce qui concerne le financement de la campagne électorale ainsi que le droit de se présenter et de voter; demande au gouvernement égyptien de remédier aux failles ...[+++]

18. wijst er nogmaals op dat de presidentsverkiezingen van 2014 volgens de EU-waarnemersmissie niet voldeden aan de internationale normen en dat ook de eerbiediging te wensen over liet van de fundamentele rechten vervat in de kersverse grondwet, aangezien er met name sprake was van inperking van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, en de regels voor campagnefinanciering en het recht om zich kandidaat te stellen of te stemmen ontoereikend waren; vraagt de Egyptische autoriteiten bij de voorbereidingen voor de parlementsverkiezingen, die voor 21 maart en 25 april 2015 zijn aangekondigd, deze tekortkomingen van de presidentsverkie ...[+++]


19. rappelle, conformément aux conclusions de la mission d'observation électorale de l'Union lors du scrutin présidentiel de 2014, que ces élections n'avaient pas satisfait aux normes internationales applicables et n'avaient pas respecté les droits fondamentaux exposés dans la Constitution, récemment adoptée, en raison, notamment, des restrictions imposées à la liberté d'expression et de réunion, et d'une réglementation insuffisante en ce qui concerne le financement de la campagne électorale ainsi que le droit de se présenter et de voter; demande au gouvernement égyptien de remédier aux failles ...[+++]

19. wijst er nogmaals op dat de presidentsverkiezingen van 2014 volgens de EU-waarnemersmissie niet voldeden aan de internationale normen en dat ook de eerbiediging te wensen over liet van de fundamentele rechten vervat in de kersverse grondwet, aangezien er met name sprake was van inperking van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, en de regels voor campagnefinanciering en het recht om zich kandidaat te stellen of te stemmen ontoereikend waren; vraagt de Egyptische autoriteiten bij de voorbereidingen voor de parlementsverkiezingen, die voor 21 maart en 25 april 2015 zijn aangekondigd, deze tekortkomingen van de presidentsverkie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Les activités terroristes dont l'Europe a récemment été le théâtre et les nombreux actes terroristes perpétrés dans le monde montrent que l'Union et ses États membres doivent, plus que jamais, continuer de mettre en œuvre avec une détermination sans faille la stratégie de lutte contre le terrorisme.

29. Recente terroristische activiteiten in Europa en de talrijke terroristische aanslagen elders in de wereld betekenen dat de Unie en haar lidstaten meer dan ooit moeten streven naar uitvoering van de terrorismebestrijdingsstrategie.


L'organisation Human Rights Watch a récemment publié un rapport intitulé The Dark Side of Green Growth (les aspects négatifs de la croissance verte), révélant que le SVLK présentait des failles considérables, étant notamment incapable de prévenir les violations des droits fonciers. En effet, la procédure d'audit ne garantit nullement, en cas de délivrance d'une autorisation par le gouvernement, que des revendications foncières ne préexistent pas, que les entreprises ont dédommagé les communautés pour les terres perdues et qu'un consen ...[+++]

Het onlangs verschenen verslag van Human Rights Watch "The Dark Side of Green Growth", wijst op de grote tekortkomingen in het SVLK-systeem, vooral wat betreft het onvermogen bescherming te bieden tegen misbruik van landeigendomsrechten, aangezien het controleproces niet garandeert dat de regering vergunningen verleent voor land zonder bestaande landaanspraken of dat bedrijven de gemeenschappen vergoeden voor hun landverlies, of vrije, voorafgaande en geïnformeerde instemming verkrijgen voor aanvang van de werkzaamheden.


10. soutient également les propositions élaborées récemment par le ministère de l'Intérieur concernant la police et la justice en vue de s'attaquer à la corruption et de porter remède aux failles du système sur le plan des droits de l'enfant;

10. is eveneens voorstander van de onlangs door de minister van Binnenlandse Zaken gedane voorstellen op politieel en justitieel gebied om corruptie en tekortkomingen in het systeem wat betreft de rechten van kinderen aan te pakken;


Des journalistes ont montré par le passé que la sécurité de l'aéroport n'était pas sans faille et récemment encore un garçon de 12 ans est monté seul à bord d'un vol à destination de Malaga, sans aucun contrôle.

Journalisten illustreerden in het verleden al op bedenkelijke, zij het soms ludieke wijze, dat de beveiliging van de luchthaven niet waterdicht is. Onlangs nog reisde een 12-jarige jongen alleen naar Malaga, zonder enige controle.




Anderen hebben gezocht naar : faille de distension     faille directe     faille distensive     zone récemment urbanisée     faille et récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faille et récemment ->

Date index: 2024-07-28
w