Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faille malgré tout » (Français → Néerlandais) :

L'une des auteurs des amendements souligne que les modifications qui y sont proposées traduisent la volonté de son groupe de réformer le Sénat de façon beaucoup plus radicale, pour autant qu'il faille malgré tout le maintenir.

Een van de indieners van de amendementen wijst erop dat de daarin voorgestelde wijzigingen de wil van haar fractie vertalen om de Senaat, als die dan toch blijft bestaan, veel ingrijpender te hervormen.


S'il faut malgré tout chercher une solution au conflit, celle-ci peut uniquement se limiter, selon l'intervenant, à des accords d'ordre pédagogique, sans qu'il faille débattre de l'interprétation des articles 127 et 129 de la Constitution.

Indien er voor het conflict toch naar een oplossing moet worden gezocht, dan kan die volgens spreker uitsluitend pedagogische afspraken behelzen, zonder dat over de interpretatie van de artikelen 127 en 129 van de Grondwet moet worden gehandeld.


S'il faut malgré tout chercher une solution au conflit, celle-ci peut uniquement se limiter, selon l'intervenant, à des accords d'ordre pédagogique, sans qu'il faille débattre de l'interprétation des articles 127 et 129 de la Constitution.

Indien er voor het conflict toch naar een oplossing moet worden gezocht, dan kan die volgens spreker uitsluitend pedagogische afspraken behelzen, zonder dat over de interpretatie van de artikelen 127 en 129 van de Grondwet moet worden gehandeld.


Même si notre législation contient des règles qui tiennent compte de cette nouvelle réalité, elle comporte malgré tout encore quelques failles.

Zij kunnen zich zulk een handelwijze veroorloven, omdat onze wetgeving niet is aangepast aan de nieuwe evolutie in telefoonverkeer : er zijn wel regels opgenomen die rekening houden met deze nieuwe realiteit, maar toch bestaan er nog achterpoortjes.


3. La Sûreté de l'État constate que – malgré toutes les précautions et procédures d'usage – il n'existe pas de moyen sans faille pour prévenir les fuites d'informations classifiées.

3. De Veiligheid van de Staat stelt vast dat er – niettegenstaande alle voorzorgen en procedures terzake – geen waterdichte beveiliging bestaat tegen het lekken van geclassificeerde informatie.


En effet, malgré toutes les failles et lacunes de la communication, dont certaines sont inévitables et qui sont abordées dans le rapport, le rapporteur approuve quatre hypothèses qui semblent constituer la base de la stratégie proposée:

Sterker nog, ondanks de deels onvermijdelijke tekortkomingen en lacunes in de mededeling, die in het verslag aan de orde worden gesteld, is uw rapporteur het eens met de vier veronderstellingen die aan de strategie ten grondslag lijken te liggen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faille malgré tout ->

Date index: 2024-10-28
w