H. considérant que tous les responsables du gouvernement, des forces armées angolaises et de l'Unita, ainsi que l'ensemble des observateurs internes et externes, soulignent le caractère irréversible de la paix obtenue le 4 avril 2002, ce qui se trouve confirmé sur le terrain par l'absence de tout incident militaire au cours des quatre derniers mois et par le regroupement sans failles des effectifs au sein de l'Unita,
H. overwegende dat alle vertegenwoordigers van de regering, de Angolese strijdkrachten en de Unita, en de verzamelde interne en externe waarnemers de nadruk leggen op het onherroepelijk karakter van de vrede die op 4 april 2002 bereikt is, wat ter plaatse op het terrein bevestigd wordt door het uitblijven van elk militair incident in de vier laatste maanden en de volledige onderbrenging van de Unita-strijdkrachten in kampen,