Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deniers du failli
Dette de la masse faillie
Débiteur failli
Failli
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Masse faillie

Vertaling van "failli ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB






dette de la masse faillie

boedelschuld van het faillissement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 173. § 1. Si le failli est une personne physique, il sera libéré envers les créanciers du solde des dettes, sans préjudice des sûretés réelles données par le failli ou un tiers.

Art. XX. 173. § 1. Indien de gefailleerde een natuurlijke persoon is, zal hij ten aanzien van de schuldeisers worden bevrijd van de restschulden, onverminderd de zakelijke zekerheden gesteld door de schuldenaar of derden.


A la demande du failli, le tribunal communique à ce dernier, par le biais du registre, dans un délai d'un an à partir de l'ouverture de la faillite, les motifs qui justifient qu'il ne s'est pas prononcé sur l'effacement sans que cette communication ne préjuge de la décision qui sera rendue sur l'effacement.

Op verzoek van de gefailleerde deelt de rechtbank aan deze laatste, via het register, binnen een termijn van een jaar vanaf de opening van het faillissement, de redenen mee die rechtvaardigen waarom ze zich niet over de kwijtschelding heeft uitgesproken zonder dat deze mededeling vooruitloopt op de latere beslissing inzake de kwijtschelding.


Cette application de la « fresh start doctrine » américaine fera que le failli ne sera plus nécessairement poursuivi indéfiniment par les répercussions financières et psychologiques de sa faillite.

Door deze toepassing van de Amerikaanse « fresh start doctrine » wordt een gefailleerde niet noodzakelijk tot in lengte van dagen achtervolgd met de financiële impact en het trauma van zijn faillissement.


Un autre commissaire fait remarquer à cet égard que, si l'on supprime cette abrogation, le failli ne sera pas informé du jugement le déclarant en faillite.

Een ander commissielid merkt hierbij op dat de gefailleerde op die manier niet op de hoogte wordt gebracht van het vonnis dat hem failliet verklaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerçant ne sera failli qu'au moment où la faillite sera déclarée.

Tot op het moment van de faillietverklaring is de koopman geen gefailleerde.


Le commerçant ne sera failli qu'au moment où la faillite sera déclarée.

Tot op het moment van de faillietverklaring is de koopman geen gefailleerde.


Et l'on peut en outre se demander si, à l'issue des procédures complémentaires, dans lesquelles les administrateurs et les gérants de la personne morale faillie doivent être cités à comparaître, il sera possible de récupérer les frais exposés.

Het is vervolgens maar de vraag of, door bijkomende procedures en waarbij de bestuurders en zaakvoerders van de failliete rechtspersoon dienen gedagvaard, recuperatie van de gestelde kosten mogelijk zal zijn.


Il ressort des travaux préparatoires de l'article 3 de la loi du 20 juillet 2005, qui insère la disposition litigieuse dans la loi du 8 août 1997 sur les faillites, que le législateur a eu le souci de « prévenir la ' course à la caution ' qui pourrait s'instaurer dès la survenance de la faillite », puisque « la décision relative à une éventuelle décharge de la sûreté personnelle du failli ne sera prononcée qu'à la clôture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 8).

Uit de parlementaire voorbereiding in verband met artikel 3 van de wet van 20 juli 2005, waarbij de in het geding zijnde bepaling in de faillissementswet van 8 augustus 1997 werd ingevoegd, blijkt dat het de bekommernis was van de wetgever om « een ' wedloop naar de borgen ' te vermijden, wat zou kunnen gebeuren vanaf het faillissement », aangezien « de beslissing met betrekking tot een eventuele bevrijding van de steller van een persoonlijke zekerheid van de gefailleerde pas zal worden uitgesproken bij het afsluiten van de procedure » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 8).


L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 tel qu'inséré par la loi du 20 juillet 2005 puis modifié par la loi du 20 juillet 2006 est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne vise que la personne physique qui, à titre gratuit, s'est constituée sûreté personnelle du failli, mais non le conjoint et l'ex-conjoint du failli, alors que, cette sûreté, à titre gratuit bénéficiera, dès le jugement déclaratif de faillite, d'une suspension des voies d'exécution tandis que le conjoint du failli (ou l'ex-conjoint) qui est personnellement obligé à la dette de son époux et qui pourra en être libérée par l'effet de l'excusab ...[+++]

Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel betrekking heeft op de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, maar niet op de echtgenoot of ex-echtgenoot van de gefailleerde, doordat die kosteloze borg vanaf het vonnis van faillietverklaring een opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging geniet terwijl de echtgenoot van de gefailleerde (of de ex-echtgenoot) die zich persoonlijk heeft verbonden tot de schuld van zijn echt ...[+++]


Les travaux préparatoires relatifs à cette disposition indiquent que le législateur a eu le souci de « prévenir la ' course à la caution ' qui pourrait s'instaurer dès la survenance de la faillite », puisque « la décision relative à une éventuelle décharge de la sûreté personnelle du failli ne sera prononcée qu'à la clôture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 8).

De parlementaire voorbereiding in verband met die bepaling stelt dat het de bekommernis was van de wetgever om « een ' wedloop naar de borgen ' te vermijden, wat zou kunnen gebeuren vanaf het faillissement », aangezien « de beslissing met betrekking tot een eventuele bevrijding van de steller van een persoonlijke zekerheid van de gefailleerde pas zal worden uitgesproken bij het afsluiten van de procedure » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 8).




Anderen hebben gezocht naar : deniers du failli     dette de la masse faillie     débiteur failli     failli     masse faillie     failli ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

failli ne sera ->

Date index: 2024-05-27
w