Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Dette de la masse faillie
Débiteur failli
Failli
Masse faillie

Traduction de «failli pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken




dette de la masse faillie

boedelschuld van het faillissement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les poursuites exercées sur les biens du conjoint, en ce compris ses biens propres, par les créanciers du failli pourraient atteindre les revenus procurés par la nouvelle activité de celui-ci, ce qui serait contraire à l'objectif poursuivi.

Vervolgingen op de goederen van de echtgenoot, met inbegrip van zijn eigen goederen, ingesteld door de schuldeisers van de gefailleerde, zouden de inkomsten van de gefailleerde uit zijn nieuwe activiteiten kunnen raken, wat strijdig zou zijn met het nagestreefde doel.


Dans l’UE, les entrepreneurs faillis sont toujours montrés du doigt et la société sous-estime le potentiel commercial de ceux qui pourraient retenter leur chance.

Een faillissement werkt in de EU nog steeds stigmatiserend en de samenleving onderschat het ondernemingspotentieel van herstarters.


Toutefois, ces « anciens faillis » pourraient être concernés par la loi sur les dettes collectives (article 1675/2 du 5 juillet 1998).

Deze « oud gefailleerden » zouden anderzijds wel in aanmerking komen voor de wet op de collectieve schuldenlast (5 juli 1998, artikel 1675/2).


Étant donné que de nombreuses procédures en faillite traînent pendant 10 à 20 ans, ces « anciens faillis » pourraient dans ce cas bien également être exclus.

Nu tal van faillissementsprocedures tien tot twintig jaar aanslepen, blijkt ook hier dat deze « oud gefailleerden » wel eens zouden worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, les catégories de travailleurs indépendants visées par la question préjudicielle sont suffisamment comparables, dès lors qu'il s'agit dans les deux cas de travailleurs indépendants qui ont été déclarés en faillite et qui pourraient dès lors prétendre à l'obtention de la prestation financière bénéficiant aux travailleurs indépendants faillis.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, zijn de in de prejudiciële vraag beoogde categorieën van zelfstandigen voldoende vergelijkbaar, aangezien het in beide gevallen gaat om zelfstandigen die failliet zijn verklaard en bijgevolg aanspraak zouden kunnen maken op het ontvangen van de financiële uitkering voor gefailleerde zelfstandigen.


3. demande la démission du président Bachar al-Assad dont le régime a failli à ses obligations de protéger sa population, conformément au droit international, et a perdu toute légitimité; rappelle les principales conclusions du rapport de la commission d'enquête indépendante des Nations unies sur la Syrie, selon lesquelles des crimes contre l'humanité pourraient avoir été commis dans le pays; estime que des mécanismes de responsabilisation précis doivent être au cœur des efforts du Conseil de sécurité des Nations unies pour résoudre ...[+++]

3. dringt aan op het aftreden van Bashar al-Assad, wiens regime de krachtens internationaal recht op haar rustende verplichting om de eigen bevolking te beschermen, niet is nagekomen en daardoor iedere legitimiteit heeft verloren; verwijst naar de belangrijkste bevindingen van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, waarin wordt gesteld dat er in het land mogelijkerwijs misdaden tegen de menselijkheid zijn begaan; stelt zich op het standpunt dat duidelijke verantwoordingsmechanismen centraal moeten staan in de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad om een einde te maken aan de crisis in Syrië, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de oproep van de VN-Commissaris voor de mensenrechten om Syrië voor het ...[+++]


En abandonnant le caractère automatique de la décharge de la caution à titre gratuit au profit d'une décharge décidée par le juge, le législateur a eu le souci de préserver, autant que possible, les intérêts des créanciers du failli, tout en maintenant la poursuite de son objectif social, qui est de permettre que soient évitées ' les graves conséquences humaines qui pourraient résulter d'une stricte exécution des engagements contractuels de la personne concernée ' (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 7).

Doordat de wetgever afziet van het automatische karakter van de bevrijding van de kosteloze borg ten voordele van een bevrijding waartoe de rechter beslist, heeft hij ervoor gezorgd dat de belangen van de schuldeisers van de gefailleerde zoveel mogelijk werden gevrijwaard, en tegelijkertijd voorts zijn maatschappelijke doelstelling nagestreefd, met name ervoor te zorgen dat ' ernstige menselijke gevolgen (..) die zouden kunnen voortvloeien uit een strikte uitvoering van de contractuele verbintenissen van de betrokken persoon ' worden vermeden (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 7).


Dans l’UE, les entrepreneurs faillis sont toujours montrés du doigt et la société sous-estime le potentiel commercial de ceux qui pourraient retenter leur chance.

Een faillissement werkt in de EU nog steeds stigmatiserend en de samenleving onderschat het ondernemingspotentieel van herstarters.


En abandonnant le caractère automatique de la décharge de la caution à titre gratuit au profit d'une décharge décidée par le juge, le législateur a eu le souci de préserver, autant que possible, les intérêts des créanciers du failli, tout en maintenant la poursuite de son objectif social, qui est de permettre que soient évitées « les graves conséquences humaines qui pourraient résulter d'une stricte exécution des engagements contractuels de la personne concernée » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 7).

Doordat de wetgever afziet van het automatische karakter van de bevrijding van de kosteloze borg ten voordele van een bevrijding waartoe de rechter beslist, heeft hij ervoor gezorgd dat de belangen van de schuldeisers van de gefailleerde zoveel mogelijk werden gevrijwaard, en tegelijkertijd voorts zijn maatschappelijke doelstelling nagestreefd, met name ervoor te zorgen dat « ernstige menselijke gevolgen (..) die zouden kunnen voortvloeien uit een strikte uitvoering van de contractuele verbintenissen van de betrokken persoon » worden vermeden (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 7).


A l'appui de leur demande de suspension, les parties requérantes font valoir que l'application des dispositions attaquées est susceptible de causer un préjudice grave difficilement réparable en ce que les curateurs sont obligés de donner des avis ou de faire des propositions motivées qui pourraient être contraires aux droits fondamentaux des créanciers, des travailleurs et du failli.

Ter ondersteuning van hun vordering tot schorsing voeren de verzoekende partijen aan dat de toepassing van de bestreden bepalingen een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen doordat de curatoren worden verplicht adviezen te verlenen of gemotiveerde voorstellen te doen die strijdig kunnen zijn met de grondrechten van de schuldeisers, de werknemers en de gefailleerde.




D'autres ont cherché : dette de la masse faillie     débiteur failli     failli     masse faillie     failli pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

failli pourraient ->

Date index: 2023-03-20
w